現在2~3年生相当の国語の問題集をといている娘1。

12ページごとになぞなぞコーナーがあり、これを楽しみにしています。


今日はこのなぞなぞコーナーから出題です。


*********************************


①들어갈 땐 작지만 나올 땐 커지는 것은?

(入るときには小さいのに出てくると大きくなるものは?)



②씨앗도 안 뿌렸는데 저 혼자 나서 잘 자라는 것은?

(種もまいていないのに、勝手に生えて育つものは?)



③병균중에 지위가 가장 높은 병균은?

(菌の中で地位が一番高いものは?)



④사 오고도 못 사왔다고 하는 것은?

(買って来ても、買えなかったといわれるものは?)



⑤배가 불러도 계속 먹지 않으면 안 되는 것은?

(満腹でも食べ続けないといけないものは?)



⑥아무리 많이 해도 한번이라고 하는 것은?

(何度やっても「一度だけ」やることは?)




皆さんお分かりになりましたでしょうか?

早速こたえです。



①これは튀기(ポンティギ)という韓国でおなじみのお菓子です。

お米を機械の中に入れて圧力をかけてポンと膨らませます。

日本では「ポン菓子」と言われているようですね。

入るときは小さい(お米)なのに、出てくると膨張して大きいからなのでしょう。


머리카락(髪の毛)。なるほど~。


대장균(大腸菌)。

韓国語で大腸菌は「テジャンキュン」というのですが、

この「대장(テジャン)」の発音が「隊長」の場合と同じ「テジャン」なためです。


(くぎ)。

釘は韓国語で「못(モッ)」と言うのですが、

못~は「~できない」を意味する副詞でもあるため、

「못」だけだと「くぎ、買って来た」にもなるし

「買えなかった」ともなるのです。


공기(空気)。

これは日本のなぞなぞでも出てきそうですね。


한숨(ひと息)。

なんどついても「ひといき」なんですね。



私も小学生の時になぞなぞがはやったなぁなどと思いながら、

この問題集のなぞなぞコーナー、私も楽しみにしています。




今日の話題はお役に立ちましたか?