これまたすっかりご無沙汰で、

毎日更新目標がいつのまにか月刊になってしまっているちなおんまです。


まもなく娘の校内漢字試験です。

昨年は50字でしたが、今年は去年のものもあわせて100字。


韓国の漢字は見た目が日本のそれとほとんど同じなので

部首などの呼び方も日本のものと同じものがたくさんあります。


今日は韓国の漢字の部首の中で「へん」について。




「へん(偏)」は韓国語では「邊」で、변(ビョン)と読みます。


漢字の左側

韓国の小学校で習う韓国語-韓国の漢字「へん」 この部分の部首ですね。




************************************



小学2年生の漢字7級問題集より




 にんべん

사람 인변(サラm人邊)

サラm=韓国の固有語で「人」に

「にんべん」である「インビョn」がついています。


ぎょうにんべん

두인변(ドゥ人邊)

ドゥ=韓国の固有語で「ふたつ」に

「にんべん」である「インビョn」がついてます。


にすい

이수변(二水邊)

イスビョン。漢字で見ると「にすい」そのままです。


さんずい

삼수변(三水邊)

サンスビョン。これも漢字だとそのままです。


りっしんべん

심방변(心傍邊)

シmバンビョン。これはちょっと違う感じですが、

「心」という部分では同じですね。


おんなじようにして覚えるんですねぇ。



次回は「つくり」です。




今日の話題はお役に立ちましたか?