小学2年生 数学8単元(かけ算)問題集より
농장에 염소와 오리가 5마리 있습니다.
이 동물의 다리가 14개일 때
염소와 오리는 각각 몇 마리 있습니까?
牧場にヤギとカモが5匹います。
この動物たちの足が14本の時
ヤギとカモはそれぞれ何匹いますか?
********************
娘1がまだ幼稚園の時までは
数字や簡単な算数を日本語で教えていました。
ところが、のちに公文を始める際のレベルテストで、
足し算程度はできるのに、
「韓国語で数字が言えない」
「韓国語で式が読めない」
という問題が発生し、
「1・2・3~」から始めることになってしまいました。
それ以来、学校の科目は韓国語で教えるようになりました。
ところが娘が
「お話問題(文章題)は日本語で言ってくれた方がわかりやすい」
と言いだしたので、最近文章題は日本語に戻しました。
これは娘の優しさでこう言ってくれたのでしょうが、
要は私の韓国語じゃ何言ってるのかわからないということなのでしょう。![]()
で、上記の問題。
日本では足や長い棒や鉛筆などを数えるときには「本」を使いますが、
韓国は「개(ケ・個)」を使います。
※ただし鉛筆は「자루(ジャル)」を使います。
日本語で問題を説明するために、
韓国語で書かれた問題を読みながら逐次翻訳していくわけですが、
この「개」を私がそのまま「個」と訳し
「~この動物たちの足が全部で14個の時・・・」と言ったところ
「ママ、この前日本の学校で習ったんだけどね、
動物の足は「ほん」って言うんだよ」
・・・・日本語にまでダメ出しされました。
使えないオンマでほんっとにごめんね。
********************
【問題の解答】
小学2年生にしてはなかなか難しい問題だと思うのですが、
いかがでしたか?
ヤギとカモが全部で5匹ということは
ヤギ 1:4 カモ (4+8=12)
ヤギ 2:3 カモ (8+6=14)
ヤギ 3:2 カモ (12+4=16)
ヤギ 4:1 カモ (16+2=18)
の組み合わせがあり、
この中で足が全部で14本ということは、右横の式から
ヤギが2匹でカモが3匹の時となります。
今日の話題はお役に立ちましたか?