引っ越し先の家のことで毎日バタバタ。

勉強どころではなくなっていますが、娘はそれに関係なく勉強。

他の科目は見ている暇がないのですが、

それでも毎週一度のパダスギは相変わらず私が読み上げています。


*****************


小学2年生 パダスギ問題(13週)より



4.온몸이 빳빳하게 얼어붙었습니다.

全身がカチカチに凍ってしまいました。



何も考えずに「온몸이(オンモミ)」まで読んでから


「ん?」


韓国語はパッチムの後に母音やが来るときは

原則としてパッチムの音を続けて発音します。


例えば

딱딱하다(こちこち、硬いさま)はタッタkハダですが、

発音するときはパッチムを続けて読むので

タッタッカダとなります。


ってことは、これはパッパッサゲ

いや、なんか聞いたことがないです。


「ごめん、ママ読めないわぁあせる

と白旗を振りつつ速攻調べました。


発音は

「빧빠타다」(パッパッタダとなるそうです。(音声はこちら



本当に例外に弱い自分。


「日本語のパダスギだったらママ上手にいえるのにねぇ~」と

優しくもフォローしてくれた娘。


ぃゃ、日本語はパダスギとか、ないですから。




今日の話題はお役に立ちましたか?