運動会も終わって一段落の昼下がり、
娘の持って帰ってきた連絡帳の持ち物に
즐생-가위, 풀, 꽃나래 학접기 2호
とありました。(HPの連絡帳そのままコピペ)
즐생(즐거운 생활)「楽しい生活」(道徳)
で使う持ち物なのですが、
ハサミ・のりまでよしとして、ええと、
꽃나래 학접기 2호 ってなんだ?
花?
折鶴?
で、2号ってなにさ?
まさか折鶴を数える単位が「号」ではあるまい。
以前勝手に妄想して勝手に準備して、オンマ達の間で
いい笑いものになっているので、
NAVER(韓国検索大手)にてそのまんま入力してみました。
꽃나래 학접기 2호とは、これですっ。
折ると花模様の出る折鶴サイズの折り紙のことでした。
(上の輸出版英語のタイトルを見てようやくわかりました)
で、数字はこの号数が模様の違いになっているんです。
2号は真ん中が丸くなっている模様ですね。
解決したのはいいのですが、昨晩遅くに分かったので、
今朝娘にお金を渡して文房具屋さんで買って行かせることに。
ぶつぶつと「コッナレハクチョbキ2ホ・・・コッナレ・・」と
出ていきましたが、先ほど電話で無事に買えた旨と
文房具屋に入った瞬間におばちゃんに
「너도 2호냐?」(あんたも2号?)と即座に出されたそうです。
次から覚えていかなくても自動的に出してもらえそうです。
さて、この2号、一体何に使うのかしら?
イイネ!(2)
