来月から始まるであろう娘の漢字テスト。

問題集もそろそろ試験対策ページに突入です。


漢字って読めてもなかなか書けない自分。

特に最近では手で書かずにメモでも日記でも全部PCやスマホの

ボタンがとって替わってしまっているし、なんといっても

○とか+の記号(ハングル)だけの生活。

小学校低学年の漢字も「書け」と言われると・・・なかなかつらいです。


******************************


小学2年(程度) 漢字問題集より



뜻풀이에 알맞은 한자어를 써 봅시다.

(説明に合う漢字を書いてみましょう



(1)물음과 대답.

問いと答え


(2)살고 있는 곳.

住んでいるところ


(3)물건 등의 임자.

ものの持ち主


(4)소식을 알리는 글.

近況を知らせる文字


(5)나라를 상징하는 기.

国を象徴する旗


(6)몸을 움직여 행동함.

体を動かして行動すること


(7)사람이 살고 있는 사회.

人が生活している社会


(8)차가 다닐 수 있도록 만든 길.

車が通れるように作った道



なぜか8問しかありません。

なんか性格上、こういう問題って10問(もしくは5問)ないと

すっきりしないなぁ・・・。



・・・それは置いといて






【こたえ】


(1)問答(문답) ムンダb

(2)住所(주소) ジュソ

(3)主人(주인) ジュイn

(4)便紙(편지) ピョnジ

(5)國旗(국기) クッキ

(6)活動(활동) ファLトン

(7)世上(세상) セサン

(8)車道(차도) チャド


*****************************


(3)主人

日本ではあまり「持ち主」のことを「主人」とはいいませんが、

こちらでは大家さん(家の持ち主)からちょっとした落とし物の持ち主

などにも「主人」を使います。


(4)便紙

いやー、漢字だけ眺めてると、トイレットペーパーにしか見えないのは

私だけでしょうか?


(5)国旗

韓国では「国」は旧字体で書きます。


(7)世上

日本語では「世界」という表現が近いのですが、韓国語で

「世界(세계)」は世界地図など、国としての「世界」です。

「このせかい」のように広い意味で使う場合は「セサン」を使います。


*****************************




  イイネ!(2)