来月から始まるであろう娘の漢字テスト。
問題集もそろそろ試験対策ページに突入です。
漢字って読めてもなかなか書けない自分。
特に最近では手で書かずにメモでも日記でも全部PCやスマホの
ボタンがとって替わってしまっているし、なんといっても
○とか+の記号(ハングル)だけの生活。
小学校低学年の漢字も「書け」と言われると・・・なかなかつらいです。
******************************
小学2年(程度) 漢字問題集より
뜻풀이에 알맞은 한자어를 써 봅시다.
(説明に合う漢字を書いてみましょう)
(1)물음과 대답.
問いと答え
(2)살고 있는 곳.
住んでいるところ
(3)물건 등의 임자.
ものの持ち主
(4)소식을 알리는 글.
近況を知らせる文字
(5)나라를 상징하는 기.
国を象徴する旗
(6)몸을 움직여 행동함.
体を動かして行動すること
(7)사람이 살고 있는 사회.
人が生活している社会
(8)차가 다닐 수 있도록 만든 길.
車が通れるように作った道
なぜか8問しかありません。
なんか性格上、こういう問題って10問(もしくは5問)ないと
すっきりしないなぁ・・・。
・・・それは置いといて
【こたえ】
(1)問答(문답) ムンダb
(2)住所(주소) ジュソ
(3)主人(주인) ジュイn
(4)便紙(편지) ピョnジ
(5)國旗(국기) クッキ
(6)活動(활동) ファLトン
(7)世上(세상) セサン
(8)車道(차도) チャド
*****************************
(3)主人
日本ではあまり「持ち主」のことを「主人」とはいいませんが、
こちらでは大家さん(家の持ち主)からちょっとした落とし物の持ち主
などにも「主人」を使います。
(4)便紙
いやー、漢字だけ眺めてると、トイレットペーパーにしか見えないのは
私だけでしょうか?
(5)国旗
韓国では「国」は旧字体で書きます。
(7)世上
日本語では「世界」という表現が近いのですが、韓国語で
「世界(세계)」は世界地図など、国としての「世界」です。
「このせかい」のように広い意味で使う場合は「セサン」を使います。
*****************************
イイネ!(2)