小学2年生 くもん国語より
■の中に正しい単語を下から選んで書きなさい。
이 돌하르방은 우리 가족이 제주도로
여행 갔을 때 사 온 ■■■ 이다.
この石ハルバンは家族がチェジュ島に
旅行に行ったときに買った■■■だ。
(기념관 기념품)
(記念館 記念品)
※こたえ=기념품(記念品)
*****************************
この問題自体は難しいものではありません。
問題中の돌하르방、これはチェジュ島の象徴のような石の像で、
渋谷 イースター島=モアイ
チェジュ島=ハルバン
みたいな感じでしょうか。
このハルバン、私は「하루방」と覚えていたので
辞書を引いたらやはり「하루방」が出てきて
「하르방」は存在しませんでした。
しつこくスマホのNAVER-小学館辞書で調べましたが
やはり「하르방」は存在せず。
くもんのテキストの誤植かな?
そう思ったのですが、PCで再度確認したら
【하르방】
할아버지의 사투리
(「おじいさん」のチェジュ地方での方言)
ありました!そして
私の紙の辞書、スマホ辞書にあった
돌하루방の方は・・・
【돌하루방】
돌하르방의 잘못
なんと間違いであると断言されてしまいました。
同じNAVER辞書なのになんで言ってることが違うの![]()
一応くもんの先生に聞いたところ、いつかは忘れたけれど
돌하루방から돌하르방に表記が変わったそうです。
この微妙な変更は一体何?
カタカナにしちゃえばどっちも「トルハルバン」なんで
自分的にはどうでもいいんですが、何か意味があるんでしょうね。
右上のアンケートへもぜひご協力ください。
