昨日娘1が学校から帰ってくるなり

こないだの独島の歌 、学校でも歌ったんだよー」と興奮気味。


「へー、授業でも歌ったんだ」


「うん、でも歌(歌詞)を知ってるのが自分だけだったからみんなと先生に

すごいって言われたよ!」


え・・・あの歌覚えたのかっ!


歌詞を全部覚えちゃってたのもすごいけど、半日本人の娘が率先して

あの歌を歌ったとは、先生もさぞかし微妙な気分だったことでしょう。


さて、気を取り直して今日の勉強です。



*******************************


小学2年 国語問題集 2単元


다음은 학교 누리집에 우리반을 소개하는 글입니다.

소개하는 내용이 잘 드러니게 쓴 글은 어느 것인지 찾고,

그렇게 생각하는 까닭을 쓰세요.


次の文は学校のヌリチbに自分のクラスを紹介したものです。

紹介する内容がよく分かるように書いた文はどれかを探し、

そう思った理由を書きなさい。


※紹介文は省略してます。



*******************************


누리집(ヌリチb)ってなんでしょう?

집・・・家の집?それとも問題集などの「集」の집?



首をかしげていたら、問題集の隅っこに用語解説がありました。



【누리집】

세계를 뜻하는 "누리"와

집을 합한 말로 홈페이지를 가리킴.
(「世界」を意味する「ヌリ」と「家」を合わせた言葉で

「ホームページ」をさす。)



ホームページを누리집というなんて初めて知りました。

ホームページは韓国でも홈페이지または略語で홈피ということがほとんどで、

누리집という表現はほとんどしないと思います。


ただ、教科書に出てくるということは、こちらの方が正しい表記というか、

韓国固有語として知っておくべき表現なのかもしれません。



ということで、

今日も私の누리집へいらしてくれてどうもありがとうございます!

素敵な週末をお過ごしください~。




投票ありがとうございます