昨日から新学期が始まりました。1年生は入学式も行われました。

ですが、土日がお休みなので、式だけのために登校した感じです。


韓国の小学校で必要な持ち物をラインアップしてみました。

娘1が小学生になったばかりの時は、

はじめて出てくる学用品単語にあせったものです。


その時を思い出しつつ・・・。


*********************************


무제줄공책 (ムジェジュルゴンチェク)

線が引いてあるだけの無題のノート。

閉じてある部分の上部に(1-2)(3-6)などと数字がふられていて、

それが学年を表しています。

違いは、行数(幅)です。



알림장

連絡帳



받아쓰기용 공책(바둑판 공책)

パダスギヨン ゴンチェク


これはパダスギ(聞き取り)テストに使うノートで、

補助線(マス目)が入っているノートのことをさします。

高学年になると、パダスギのノートにマス目が入らなくなるので、

低学年のうちは(바둑판/パドゥクパン)

と書くことでマス目があるものを用意させます。



종합장

チョンハップジャン


これは日本だと「自由帳」に相当します。

B5サイズで、スケッチブックのように上部が

ぐるぐるリングでとじてあります。

これは1年生必携です。

※コメントを見て付け足しました。あやっちさん、ありがとう!



연필 5자루

鉛筆5本

鉛筆の数え方は(자루/ジャル)でごじゃる・・・(寒!)



딱풀

のりはスティックのり(딱풀)を使うところがほとんどで、

授業の内容によって、목공풀(モッコンプル・木工ボンド)を

別途用意することもあります。



휴지 1통

ちりがみ・・・と言いたいところですが、「개/個」となっておらず

「통/筒」となっています。筒状のちりがみと言えば、そうです。

この場合はトイレットペーパーをさします。

これは小学校に限らず、幼稚園の持ち物にもよく登場します。


스카치 테이프(スコッチテープ)

確かにScotchのテープはメーカー品ですから、

安物より粘着力がいいことはいいんですが、そういう意味じゃなくて

「セロハンテープ」全般をスコッチテープといいます。

もちろん「ニチバン(日本)」のセロテープだってOK!


물티슈

水ティッシュ・・・

日本語ではウェットティッシュです。


ほかには普通に

색연필/色鉛筆や싸인펜/サインペン、가위/はさみなどですね。



ちなみに「持ち物」のことは

「준비물(ジュンビムル)/準備物」と言います。



韓国人は「人のもの」「自分のもの」っていう意識がやや低く

「ウリ(わたしたちの)のもの」みたいな感覚があるので、

しっかり名前を書いていても、いつの間にか誰かの手に渡って、

堂々と使われていることが多いです。


さぁ、今年は何回新しく買い足すかしら・・・。




投票ありがとうございます