昨日から新学期が始まりました。1年生は入学式も行われました。
ですが、土日がお休みなので、式だけのために登校した感じです。
韓国の小学校で必要な持ち物をラインアップしてみました。
娘1が小学生になったばかりの時は、
はじめて出てくる学用品単語にあせったものです。
その時を思い出しつつ・・・。
*********************************
무제줄공책 (ムジェジュルゴンチェク)
線が引いてあるだけの無題のノート。
閉じてある部分の上部に(1-2)(3-6)などと数字がふられていて、
それが学年を表しています。
違いは、行数(幅)です。
알림장
連絡帳
받아쓰기용 공책(바둑판 공책)
パダスギヨン ゴンチェク
これはパダスギ(聞き取り)テストに使うノートで、
補助線(マス目)が入っているノートのことをさします。
高学年になると、パダスギのノートにマス目が入らなくなるので、
低学年のうちは(바둑판/パドゥクパン)
と書くことでマス目があるものを用意させます。
종합장
チョンハップジャン
これは日本だと「自由帳」に相当します。
B5サイズで、スケッチブックのように上部が
ぐるぐるリングでとじてあります。
これは1年生必携です。
※コメントを見て付け足しました。あやっちさん、ありがとう!
연필 5자루
鉛筆5本
鉛筆の数え方は(자루/ジャル)でごじゃる・・・(寒!)
딱풀
のりはスティックのり(딱풀)を使うところがほとんどで、
授業の内容によって、목공풀(モッコンプル・木工ボンド)を
別途用意することもあります。
휴지 1통
ちりがみ・・・と言いたいところですが、「개/個」となっておらず
「통/筒」となっています。筒状のちりがみと言えば、そうです。
この場合はトイレットペーパーをさします。
これは小学校に限らず、幼稚園の持ち物にもよく登場します。
스카치 테이프(スコッチテープ)
確かにScotchのテープはメーカー品ですから、
安物より粘着力がいいことはいいんですが、そういう意味じゃなくて
「セロハンテープ」全般をスコッチテープといいます。
もちろん「ニチバン(日本)」のセロテープだってOK!
물티슈
水ティッシュ・・・
日本語ではウェットティッシュです。
ほかには普通に
색연필/色鉛筆や싸인펜/サインペン、가위/はさみなどですね。
ちなみに「持ち物」のことは
「준비물(ジュンビムル)/準備物」と言います。
韓国人は「人のもの」「自分のもの」っていう意識がやや低く
「ウリ(わたしたちの)のもの」みたいな感覚があるので、
しっかり名前を書いていても、いつの間にか誰かの手に渡って、
堂々と使われていることが多いです。
さぁ、今年は何回新しく買い足すかしら・・・。
投票ありがとうございます