同志社大学 応用2 널 위해 사 온 거야. | 京都駅 ウリ韓国語教室

京都駅 ウリ韓国語教室

京都駅前で韓国語の講座を開いています。
https://urikankyoto.amebaownd.com/
所在地 京都市下京区油小路通塩小路下る南不動堂町3
ハングルの読み書きクラスから、授業をすべて韓国語で行うクラスまで、少人数で会話中心の学習です。

・理由の「ために」と目的の「ために」

1) 理由の「ために」

①名詞+때문에

②用言+아서/어서,  기 때문에

2)目的の「ための」

①名詞+을/를 위하여

②用言+기 위해서

 

・表現

君は何のためにいきているのだ。

→너는 뭐 때문에/뭘 위해  사니?

乏しい食事のために夏は身にこたえた。

→빈약한 식사 때문에 여름에는 체력 유지가 힘들었다.

煙のために

→연기 때문에

君のために買ってきたんだよ。

→널 위해 사 온 거야.

 

「作文ノート」

英文学科 2回生 Nさん

안녕하세요? ○○○ ○○○라고 합니다. 저는 영문학과 2학년인데 훌라댄스 동아리와 축구 동아리에 소속해 있습니다. 저는 지난 주에 동아리 친구들하고 이세에 2박3일로 여행을 갔습니다. 큰 차를 타고 갔습니다. 저는 축구 동아리 메니저인데 날씨가 너무 좋아서 축구하기에는 최고였습니다.

   그리고 오카게요코쵸에도 아카후쿠 떡이나 이세 우동을 먹었습니다. 마지막으로 이세진궁에 가서 참배도 했습니다. 정말 좋았습니다. 여러분도 꼭 이세에 가 보세요. 감사합니다.

 

法学部 2回生 Lさん

 .안녕하세요? 저는 법학을 전공하고 있는 이 숭언이라고 합니다 .제 고향은 오사카와 제주도 두개 있습니다 .고향이 두개 있는 이유는 옛날에 할아버지가 제주도에서 왔기 때문입니다. 이 이야기를 초등학교 5학년때 쯤에 듣고 그때 자신이 한국인이라는 것을 알게 되었습니다. 그리고 중학교 2학년 때 처음으로 제주도에 갔을 때 한국어를 하나도 몰랐기 때문에 친척들이랑 이야기를 전혀 못 했습니다 . 저는 그게 너무 슬프고 분했습니다.

 그래서 한국어를 배울수 있는 학교에 들어가기로 정했습니다 .고등학교에 입학한 후애는 반에 한국에서 온 친구들도 있던 덕분에 같이 놀고 있으면 한국어도 빨리 외울수 있었고 졸업 할 때에는 간단한 대화라면 할 수있게 되었습니다 . 하지만 아직 멀었으니까 앞으로도 한국어 공부를 열심히 하겠습니다 .이것으로 제 발표를 마치겠습니다 . 감사합니다 .

   

k pop