韓国の男性って 오빠 オッパ
(お兄さん) という言葉に

みょ~に弱くないですか?




最初の韓国人彼氏

私が最初に오빠と呼んだとき


naviに 오빠と言われると
凄く 気分いいね~:*:・( ̄∀ ̄)・:*:


と デレデレしてました

( ´艸`)





2番目のexDarling

かなり年下なのに 時々

お前は 子供みたいだから

오빠って 呼んでみて‼︎


拒否ってたんですが 
やってと言われるとやりたくない ひねくれてる私


ある時 ふいに 

오빠 ~ちょっと これ やって~(*v.v)。

うん~ 오빠が やってあげる~
:*:・( ̄∀ ̄)・:*:
오빠が 何でも やってあげる~


( ´艸`)





仲良しのJオッパ

彼 アメリカ生活も長く
知り合った時から 名前でいいよって言われて 3年位は J と呼び捨てにしてたのですが ある時

오빠~と呼んだら 

やっぱ:*:・( ̄∀ ̄)・:*:デレデレ



それから오빠と呼んでます

( ´艸`)



その他の オッパ達も

名前(○○씨)から 오빠に切り替えて
あげた時は100%デレデレです






今 Darling も年下ですが

오빠という言葉の威力
味をしめてるので

喧嘩した時に使ってみました

私が悪くて さっさと彼の機嫌を なおしたかった時ね


{626A3008-2742-4DFD-B52C-BA8FD62D327F:01}


ごめんね
ごめんね
ごめんね
ごめんね
ごめんね
おっぱぁ~ん  ごめんね

許した?

ダメ? (*v.v)。



やっぱり 効き目 バッチリ ( ´艸`)

時々 ここぞって時にしか使いません




ちなみに うちのDarling

チャギヤ  (だ~りん)
エギヤ  (ベイビーちゃん?)
タンシン  (あなた)
ノ  (あんた, お前, 君?)
オッパ  (お兄さん)
彼の名前

⬆︎ これらの呼びかたには
何の抵抗も しめしませんが




{D5F1D8D7-F8B7-4E3A-8076-CF20E74370C9:01}



トンセンや~は どう? (笑


トンセンは ヤダ


笑笑  Darling 可愛いね






トンセン(弟) は イヤみたいです



年下なのにね