バイリンガールちかちゃんのショート動画
I believe you と
I believe in you の違い
前者は
例えば、子供が嘘をついていないと信じるからね
のような使い方「あなたを信じるよ」
後者は
「あなたの可能性や内面を信じるよ」
という意味
I believe in meでもいいわけね
もう、こうして
単語が加わるだけで全然違う意味になる
英語が大好き。
また今日から
ヘンタイノモリ
少しずつ復活します。
また独り言にお付き合いくださると
嬉しいdeath
龍さんが昇ってる
バイリンガールちかちゃんのショート動画
I believe you と
I believe in you の違い
前者は
例えば、子供が嘘をついていないと信じるからね
のような使い方「あなたを信じるよ」
後者は
「あなたの可能性や内面を信じるよ」
という意味
I believe in meでもいいわけね
もう、こうして
単語が加わるだけで全然違う意味になる
英語が大好き。
また今日から
ヘンタイノモリ
少しずつ復活します。
また独り言にお付き合いくださると
嬉しいdeath
龍さんが昇ってる