最近は専らVampire Diaries ばかり見てたので、なかなかテレビを見る機会がありませんでしたガーン

で。久々に見るか!
と思い、チャンネルを回してたら。。

America's Worst Tattoo

なるものをやっとりました。

要は、
「タトゥー入れたけど気に入らないからどうにかしてぇぇぇ!!」

って人達が出てる番組です。

番組では、いろんな人が「私の気にいらないタトゥーみて!」
って何人か紹介して、その中の数名が実際に番組の協力のもと彫師になんとかしてもらうって話。


結論から言うと。

オリジナルより数倍もでかくなっとるやんけーーーー!!www


まぁ、確かにデザインは大分まし。
だけど。

ある男性は「see more 」って片方ずつのお尻にはいってたんだけど、

最終的に、でっかいスカルとなぜか牡丹の花になりました。w

小さい文字だけだったのにww

「これからは自信をもって俺のケツをみてくれって言えるぜ」

と、喜んでいらっしゃいました。w

それから、インタビューだけの人の中には、若い女性が
「わたしのタトゥーの80%は気にいらないものなの。」
って、タトゥーだらけの体を披露してましたが、確かにセンスがないものばかりwww


入れる前にデザインとか確認するよね!?ww

なんだか、簡単にタトゥー入れられちゃうから安易に考えてるのかしら。。。

そう考えると日本みたいにタトゥーに関して厳しい方がいいわあー!と感じました。


にこ

Android携帯からの投稿
ホタル族とは違うけど、

こっちきて、驚いたことガーン

タバコ吸ってる人に平気にタバコをたかるw
たかるっていうと語弊があるけどね。

「火かしてー。」ってよってくる人もいれば、
「一本ちょうだーい。」ってよってくるひともいる。

昨日、バス待ってたら、気づかなかったけど後にいたおねーちゃんたちがタバコ吸ってたみたいで。
目がうつろなやばそうなにぃーちゃんにたかられてたwどぅん・びっくり編

知り合いじゃないはずなんだけど、何故だか意気投合したらしく、ずーっと話してたww
それからまたべつのにぃーちゃんがやってきて、タバコたかってたw
そしたら最初のにぃーちゃんが吸いかけのタバコを渡しててビックリ(°д°)

しかも「サンキュー」って貰ってるしwww
sei

もうね。吸えればなんでもいいのかしらねw


ラインラインラインラインラインラインラインラインラインライン

で、今日のフレーズ

これは、あまりにも仕事でイライラしたので久々にリカーショップ行ってお酒を買った時の話。

店「Can i see your id? 」

私「Here you are」

店「Wow, you look young!」

私「Yeah, everybody said so...」

店「That's a good thing!」

私「Oh yeah?」

店「Yeah! Here, have a good weekend eh!」

お酒買うときは必ずidが必要で、店によっては2id必要だったりします。

で、見せたら「若く見える!」といわれ、「みんなそう言うの。。」って言ったら「いいことよ!」と言われました。


今日のフレーズは、
ーーeh!
これ、カナディアンイングリッシュの特徴のひとつ。

語尾を柔らかくするイメージですかね。
上手く訳せないけどw

他に

It's cold eh?

That's a good excuse eh?


「寒くなーい?」

「それ、いい言い訳じゃーん」

ってとこでしょうかw

Eh?

は、メープルリーフに並んでカナダを象徴するものの一つだと思います。

よくTシャツにもなってるしw


使いこなせたらいいなー!

にこ





Android携帯からの投稿


友達から教えてもらった海外ドラマ、

Vampire Diaries

今シーズン3を見ております。

で、よく出てくるフレーズに

'screw~'

もう、口癖のように頻繁にでてくるw

例えば、

'you screwed me'

'screw you'

'you've screwed up'

screwでイメージすればわかると思うけど、
捻じ曲げるとかっていうニュアンスみたいっす。

ちなみに、「くそったれー」とか「くそやろう!」

っていう罵倒する意味もあるようです。

最後のやつは「お前さん、やっちまったな。。。」
だそうで。

φ(゚Д゚ )フムフム…



で、coffin

フレーズというか、単語ですね。


これは棺桶。


ファンタジー系?のドラマだと同じ単語が何回も出てくるから
(キーワード的な意味で)

覚えちゃうんだよね。いいことだけど、vampireの話だからキーワードがこんなんばっかりww


あとは、compel, compulsion, curseとか?


あ、全部Cから始まってるわw


compel は、強制的に~するっていう動詞
compulsion はその名詞

curse は呪いとか呪文とかっていう意味



まぁ、語彙が増えるのはいいことですよねー\(^^)/


にこ