子供に英語を教えていて、本当に、腹が立ちます
基本的なことが理解されていないだけではないのです
基本的な単語の発音も意味も知らないのです
学校は、一体、何を教えているのでしょう

もちろん、学校は、ちゃんと教えているはずです
授業について行くことも、さほど難しいことではないでしょう

しかしながら英語は、いったん分らなくなると
もう、何も分らなくなってしまうのです
そうなると、授業時間は、苦痛な我慢の時間になってしまい
ますます英語が嫌いになるのです

人間の脳は、嫌いなことを拒絶します
いったん英語が嫌いになれば
教師の言葉も、黒板の文字も、一切を無意識に拒絶するようになるのです

ウチの子供達の通っている私立学校は
もともと、到達度別授業という画期的な教育法により名を上げた学校です
今では、創設者も亡くなり
指導理念も形骸化しているようです

子供が、なぜ学習困難に陥るのか
教師の中には、そのことがまったく分らない人が多いのです
要するに、頭の良いのと悪いのとがいるのだと、高をくくってしまうか
そうでなければ、怠け者に何を言っても無駄だと諦めているのです

英語について言えば
まず、ローマ字と英語の発音の違いに、子供達は混乱してしまいます
英語の授業の初めに、このことを徹底的に教える必要があります
スペルと発音を覚えることは、漢字の読み書きを覚えることと同じだと

次に、日本語と英語の基本的な構文の違い
主語の次に動詞がくることを徹底的に教えるのです

さらに、その動詞が変化すること
日本語には無い、単数と複数の厳密な区別
そして、三人称単数現在形の動詞の語尾に付くSなど
徹底的に教える必要があります

英語は、最初に習うやさしい文章からして、日本語とは根本的に違うのです

定冠詞と不定冠詞の厳密な使い方など、私は、いまだに分りません
時制も、日本人に比較的理解しやすいのは過去形くらいなものでしょう
とにかく英語は、最初の取っつきのハードルが高いのです

ただし、英語は言葉ですから
はじめに文法ばかり教えることは正しくありません
言葉は、文法など関係なく、まず、憶えることです
英語も、まず、暗記からです・・・慣用表現を、とにかく、憶えてしまうことなのです

私達日本人が、日本語を自由に使いこなせるのは
日常生活の中で、使いながら憶えたからです
文法を習ったからではありません

言葉は生き物です
生きた人間は、骨格があり、筋肉があり、皮膚で覆われています
私達は、生きた人間の皮膚しか見えなくとも、筋肉や骨格を想像できます
しかし、骨の周りに筋肉を張り付け皮膚で覆っても
生きた人間を作ることはできません
人間はロボットのような機械ではないからです
言葉を文法から逆算して作っても、生きた表現にはなりません

言葉は、まず、使われている状態で憶えることです
そして、言葉や文章の記憶の量がある程度に達したら
言語の法則性としての文法を教えるのです

言語は、単純な文法によって成り立っているのではなく
例外的な不規則表現や慣用表現があります
表面的な意味と、ニュアンスの違いもあります

さらに言えば、言葉は
その言語を使う民族の歴史と文化を反映して成立しているのです
そのため、言語は、それを使う民族の発想法を反映します

日本人と外国人は、発想法が違うのです
しかし、同じ人類ですから
まったく想像を絶するということは、あまりありません

アメリカ人やイギリス人の
日本人とは違う発想法などを、面白おかしく話してあげるのも
英語教師の仕事の一つなのです

アメリカに行けば、子供でも英語を話しているのです
言語というものは、人間にとって、さほど難しいものではないのです
しかし、一旦、脳に一つ言語が入力されてしまえば
別の言語の入力には困難が伴います

そこで大事なことは、語学学習を楽しいものにすることです
最初に英語を教える教師の最大の使命は
生徒達を英語好きにすることです
そのことを肝に銘じて、英語の先生の奮闘を期待します