ドイツの哲学者ハイデガーは
”人間は世界内存在”だと言ったそうです
世界内存在という意味は、こういうことです
ゾウの皮膚のシワの中に棲むダニがいます
このダニにとっては、ゾウの皮膚のシワの中こそが世界の全てなのです
ゾウがどの様な形をしているか
そして、どんな場所で生育しているのか
そんなことは、まったく知らないのです
人間も同じだということです
人間も自分の世界しか知らないし
”世界”という言葉の意味するところも
一人ひとり、皆違うのです
私が、人と話をしていても、これはよく感じることです
人は、自分が住んでいる世界、自分の想像が及ぶ世界しか理解しません
にもかかわらず
多くの人は、自分の思い描いている世界と、他人が思い描いている世界が
同じものであるという前提で、会話をしていたりするのです
同じ言葉が、まったく違う意味に解され
当然伝わっているはずだと思っていた話が
まったく伝わっていなかったということがよくあります
こうしたことは
日本語が正しく理解されていないというよりは
双方が前提としている世界が、あまりにも違い過ぎることにより
生じることもあるのです
”人間は世界内存在”だと言ったそうです
世界内存在という意味は、こういうことです
ゾウの皮膚のシワの中に棲むダニがいます
このダニにとっては、ゾウの皮膚のシワの中こそが世界の全てなのです
ゾウがどの様な形をしているか
そして、どんな場所で生育しているのか
そんなことは、まったく知らないのです
人間も同じだということです
人間も自分の世界しか知らないし
”世界”という言葉の意味するところも
一人ひとり、皆違うのです
私が、人と話をしていても、これはよく感じることです
人は、自分が住んでいる世界、自分の想像が及ぶ世界しか理解しません
にもかかわらず
多くの人は、自分の思い描いている世界と、他人が思い描いている世界が
同じものであるという前提で、会話をしていたりするのです
同じ言葉が、まったく違う意味に解され
当然伝わっているはずだと思っていた話が
まったく伝わっていなかったということがよくあります
こうしたことは
日本語が正しく理解されていないというよりは
双方が前提としている世界が、あまりにも違い過ぎることにより
生じることもあるのです