上次

在romantic world 31

已經寫了



君にありがとう




因此一來就是




愛は勝つ


最初沒有查看這是一首甚麼來歷的歌

畢竟很少聽日本語的歌曲


怎料!!




゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

最深刻印象


莫過於此吧




這是1991年香港的改編歌

陳少琪的詞
kan的歌



壯志驕陽




歌詞內容分別很大


在香港的改編版
是一首拋下女友去外國的歌曲


哈哈哈


MV 有香港的美景

包括山頂、天星小輪、維多利亞港、天星碼頭、啟德機場

其中
天星碼頭、啟德機場
已經沒有了



那時我剛是中一生
那時還有李克勤的「紅日」(原作:それが大事)
同時期的改編歌



勾起多重回憶的歌曲

抱歉
這一切
與原作的關係不大




゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚


外国語

一句



carry on carry out



沒甚麼comment

(留意日後其他歌的comment,就會知道有些外語真的嚇我一跳!)


゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

TO ME

重拾「童年」回憶


那時不是童年了吧
哈哈



以前有許多這類正面的愛情歌吧

不是每一次都是失戀啊

近年
香港的流行曲
首首情歌
首首失戀
煩死了


說回這歌

由於是二十年前的歌(這麼久了!?我已經是這個年紀!?!?我真係接受唔到!)

有點像

カラオケ唱的感覺


當然福山さん都唱得不錯





作為這album的ending也很合適

尤其是聽了
第3、4首後



這首歌很有重拾幹勁的感覺



album 裡的照片十分配合這歌

很有心機的設計呢



゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

預告



ザッハトルテ