聴いてみる
やけくそ、泥酔、下品意訳+訳注付きw 純粋の大阪人ではなく、京都人なので、京都の人から解釈した強烈大阪弁でやくしてみました。クレーム一切受け付けませんw














I aint got no money 俺ってあれやん?なんも持ってないし
I aint like those other guys you hang around お前が遊んでる様な男達みたいに、見た目も良くないしなあ、、、。 
And its kinda funny ああ、そやけど、
But they always seem to let you down あいつら、お前を満足させてるんか?
And I get discouraged 最近、会えないし 
cause I never see you anymore ほんま、どうしたらいいかわからへんわ。
And I need your love, babe yeah なんで俺が生きてるかわかるか? 
Thats all Im living for, yeah 言わんでも、気がついてるんやろ?
I didnt wanna pressure you, baby むちゃとか言いたくないんや
But all I ever wanted to do ただ、お前と一緒におりたいだけなんやあ
I wanna be your lover なあ、抱きしめてや 
I wanna be the only one that makes you come running 俺だけの事考えて
I wanna be your lover 毎晩抱きしめて、turn you on, out (うーん、強烈すぎて、訳せませんw)
I wanna turn you on, turn you out, all night long, make you shout (make you shoutって、、、)
Oh, lover! yeah (プリンス氏、激しすぎw)
I wanna be the only one you come for (ほんま、殿下やりすぎ。これ、発売できたのが不思議w)

I wanna be your brother 俺、ほんま何でもするで、
I wanna be your mother and your sister, too お前の事大切におもっとるから、
There aint no other 俺に出来ない事なんてないし。
That can do the things that Ill do to you
And I get discouraged 俺の事、子供扱いするなよなあ
cause you treat me just like a child 知ってるやろ?
And they say Im so shy, yeah お前とやったら、俺 (ああ、prince照れるw やり過ぎですw)
But with you I just go wild!
I didnt wanna pressure you, baby. no! まあ、無理はいわんが、、、
But all I ever wanted to do そやけど、俺の気持ちしっとるねんろ?

I wanna be your lover 
I wanna be the only one that makes you come running
I wanna be your lover
I wanna turn you on, turn you out, all night long make you shout
Oh, lover! yeah
I wanna be the only one you come for, yeah