タイトル曲が有名ですが、アルバム全体を通して、甘く切なくエロいです。例のごとく、ウニが訳そうとしたんですが、あまりのエロさの為、却下しました。でも、一部だけ(豪快に関西弁意訳w)w 雰囲気ぶちこわしですが、ごめんなさいw




Hey, girl, ain't no mystery ただ、側に居て欲しいねん、そう、横たわって、
At least as far as I can see これって、不思議なことやないし。ほんま、そう思う。
I wanna keep you here layin' next to me ただ、側に居て欲しいねん、そう、横たわって、
Sharin' our love between the sheets ベットの中で"&!%#したいん。

Ooh...baby, baby (コレ以降、恥ずかしくて訳せない)
I feel your love surrounding me
Whoa...ho...ho...ho...hoo...ooh...baby, baby
Makin' love between the sheets

Ooh, girl, let me hold you tight
And you know I'll make you feel alright
Oh, baby girl, just cling to me and let your mind be free
While makin' love between the sheets
つづくw

いやあ、いい年して、訳してて赤くなっちゃったw さて、寝ますw (あいかわらず、唐突ですいませんw)