こころ心というと漠然としていて、何かごまかされているような気がするが、 英語に直すとハート(haert)だと思う。 マインド(mind)という英語もあるが、どちらかというと「考え」を現す。 ①「心がある人だ」②「ハートがある人だ」 こちらのほうが近いかな~ 「考え」は個人差(60億人通り考え)があるから押し付けると喧嘩(戦争)になる だ・か・ら、すべての原点(中心)は心=ハート 運動もダイエットも健康も美容も勉強も仕事も人間関係も経済も ハートが開けば、すべてうまくいくかも??? uRA@UNI