熱々から燻る程度に。 -6ページ目

熱々から燻る程度に。

なぜか上がってきたこのお熱が、冷めれば良いのにと思ったり冷めないでほしいとも思ったり・・・。
K-POPアイドルにハマりました。

熱々のお熱が、燻る程度に落ち着いてきました

大好きな2AM(´u`*)
声が素敵過ぎる彼ら!!!
そんなに彼らに「さらんへ」といわれたいっ!笑

[사랑해 사랑해]という曲、ものすごく素敵ですのよ。
こんな感じ(´u`*)
メロディーも頭にのこるし、サビは歌いやすい^^

私の2AMイメージは、こういう感じw笑


テレビで歌うよりもやっぱりこうやってファンの前で歌ってたほうが素敵なのね~(´u`*)
きっと楽しいでしょうね!!!!^^


名前の通り甘い内容です^^
「愛してる。世界がどれだけ変わったとしても守ってあげる。君を愛してるから。」
って!!!(´艸`*)
ほい、歌詞。


--------------
사랑해 사랑해 - さらんげさらんげ


さらんげ さらんげ さらんげ あむり まれど
사랑해 사랑해 사랑해 아무리 말해도
愛してる愛してる愛してるどんなに言っても

うでぬん くでぬん くでぬん ね まむる もっらよ
그대는 그대는 그대는 내 맘을 몰라요
君は君は君は 僕の気持ちを知らないんだね

さらんげ
“사랑해”
愛してる


くでる ちょろん まんなっとん なるる なん きおかねよ
그대를 처음 만났던 날을 난 기억하네요
君に初めて会った日を僕は覚えてるよ

しんじゃんい こじゃんなん ちゅるまん あろっちょ
심장이 고장난 줄만 알았죠
心臓が壊れたのが分かったよ

とちる どぅっとぅいぬん かすみ ねげ まるる はねよ
터질 듯 뛰는 가슴이 내게 말을 하네요
張り裂けそうな胸が僕に言うんだ

くで ね さらんぎらご
그대 내 사랑이라고
君は僕の愛だと

ちょあはぬんだご さらはんだご
좋아한다고 사랑한다고
好きだと、愛してると

す べっぽんっしく よんすぺど まり なおじる あねよ
수 백번씩 연습해도 말이 나오질 않네요
何百回練習しても言葉が出てこないよ


ね さらん くでよ いじぇん まるる はるっけよ
내 사랑 그대여 이젠 말을 할께요
僕の愛 君にもう言うよ

ね さらん ぱだじゅせよ
내 사랑 받아주세요
僕の愛を受け取って


さらんげ さらんげ さらんげ あむり まれど
사랑해 사랑해 사랑해 아무리 말해도
愛してる愛してる愛してる どんなに言っても

くでぬん くでぬん くでぬん ね まるる もっらよ
그대는 그대는 그대는 내 맘을 몰라요
君は君は君は 僕の心を知らないんだね

さらんぎにっか くでるる さらんはにっか
사랑이니까 그대를 사랑하니까
愛だから 君を 愛するから

せさんぎ た びょんはんだ へど のる じきょじゅるっけよ
세상이 다 변한다 해도 널 지켜줄게요
世界がすべて変わったとしても君を守るよ

さらんげ
“사랑해”
愛してる


くでど なうぁ かっどぅん せんがきるこらご
그대도 나와 같은 생각일거라고
君も僕と同じ気持ちだろう

くでえ ぬぬる ぽぼ なぬん ぬっきょっじょ
그대의 눈을 보고 나는 느꼈죠
君の目を見て僕は感じたよ

ぶんみょんひ ねが ぶん くぬんびち まったみょん
분명히 내가 본 그 눈빛이 맞다면
ぶれずに見つめたその視線が交われば

くでえ しんじゃんど ごじゃんなっするこらご
그대의 심장도 고장났을거라고
君の心臓も壊れたってこと

とぅぬぬる かりご
두 눈을 가리고
両目を隠しても

とぅくぃるる まかど
두 귀를 막아도
両耳をふさいでも

ね かすみ くでが いんぬん こっ ちゃじゅる すいっそ 
내 가슴이 그대가 있는 곳 찾을 수 있죠
僕の胸が君の居場所を見つけられるのさ

ねさらん くでよ いじぇん まるる はるっけよ
내 사랑 그대여 이젠 말을 할게요
僕の愛を 君にもう言おう

ね さらん ぱだじゅせよ
내 사랑 받아주세요
僕の愛を受け取ってください


さらんげさらんげさらんげ あむり まるへど
사랑해 사랑해 사랑해 아무리 말해도
愛してる愛してる愛してる いくら言っても

くでぬんくでぬんくでぬん ねまむる もっらよ
그대는 그대는 그대는 내 맘을 몰라요
君は君は君は僕の心をわかってないんだね

さらんぎにっか  くでるるさらんはにっか
사랑이니까 그대를 사랑하니까
愛してるから君を愛するから

せさんい た びょんはんだへど のる ちきょじゅるっけよ
세상이 다 변한다 해도 널 지켜줄게요
世界がすべて変わったとしても君を守ってあげる

さらんへ
사랑해
愛してる

もどぅどぅる あにらへど
모두들 아니라해도
みんながそうじゃなくとも

ねぬねん あるんだおん くでじょ
내 눈엔 아름다운 그대죠
僕の目には美しい君が

よんうぉんひ じきょじゅるっけよ
영원히 지켜줄게요
永遠に守ってあげるよ

なえ くでよ
나의 그대여
僕の君でいて

さらへ
사랑해
愛してる


さらんげさらんげさらんげ あむりまれど
사랑해 사랑해 사랑해 아무리 말해도
愛してる愛してる愛してる いくら言っても

くでぬんくでぬんくでぬん ねまむるもっらよ
그대는 그대는 그대는 내 맘을 몰라요
君は君は君は 僕の気持ちを知らないんだ

さらんいにっか くでぬん さらんはにっか
사랑이니까 그대를 사랑하니까
愛してるから 君を愛するから

せんさに た びょんはんた へど のる じきょじゅるっけよ
세상이 다 변한다 해도 널 지켜줄게요
世界がすべて変わったとしても 君を守ってあげる

さらんへ
“사랑해”
愛してる

----------------------

AMのあの素敵な声で歌われた日にゃあ!←
B1A4の「웃어봐」と、この2AMの「사랑해 사랑해」が今のお気に入り^^

別格でB1A4の「BABY I'M SORRY」も好き!頭から離れない~
出だしのBAROがMVで一人ソファに座ってRAPしてんのが、ものすごくニヤニヤしながら見てしまうw
B1A4の出演している番組
깨알 플레이어
=ケアル プレイオ=ゴマ粒プレイヤー

B1A4がTwitterのフォロワー200万人にしようか、増やそうか、それを達成できなければ番組スタッフの言いなりですよ~っていう番組。笑
与えられたミッションをこなしながら、Twitterのフォロワーを増やそうという感じ?(´u`*)

第1話からどうぞー。日本語訳つき~^^



あまりにもフォロワーが増えないから、メインテーマを作ります!って、ジニョンが!!!
完成した曲に歌詞を載せるんだけど、音録のときにどんどんみんなのセリフが増えて、楽しい感じになってたwwww

歌詞がかわいくて面白いので、紹介!

あ、日本語訳のついた動画発見!どうじょ。


比較的直訳というか、元の韓国語に近い訳仕方をしておりますー。
ちなみにB1A4はみんな地方出身なので、それぞれ方言で話してるところがあります^^
CNUのゆっくり~な感じが好き(´u`*)

--------------

れいでぃーす あんど じぇんとるめん!
Ladies & Gentleman!
紳士・淑女のみなさま!

B1A4るる そげはんにだ~ ははは
B1A4를 소개합니다~하하하
B1A4を紹介します~ハハハ

ばろ く・い・ろ・く・ぐむ・お
바로920905!
BARO920905!

B1A4あんどば ごんちゃん!
B1A4_(언더바)공찬!
B1A4_(アンダーバー)gongchan!

さんどぅる く・い・おー・さむ・い・おー!
산들920320!
SANDEUL920320!

B1A4あんどば じにょん!
B1A4_(언더바)진영!
B1A4_(アンダーバー)JINYONG!

B1A4あんどば し・えぬ・ゆ!ふぁろみー
B1A4_(언더바)CNU! Follow Me~
B1A4_(アンダーバー)CNU

しるるちゃるもっらそ もかっよ
길을잘몰라서 못가요
道がよく分からなくて行けません

ひんどぅどそどぬん もっかよ
힘들어서더는 못가요
大変でもう行けません

ちょぐむまん しゅいごかよ のるたか かよ
조금만 쉬고가요 놀다가 가요
少しだけ休んで遊んで行きます

あい~ おぬらねまん どちゃかみょん とぇ
ジニョン)「아이~오늘안에만 도착하면 돼」
アイ~今日中に到着すれば良い

っこぁ~っ!べごぱそ どぬんもっかよ
꽈악!배고파서 더는못가요
クワ~腹がへってこれ以上行けません

えい~かんどんにむど ぺごぷしぢょ?
サンドゥル)「에이~감독님도 배고프시죠」
えい~監督様も腹へってるでしょ

っこぁ~っこぁ~っく!いじゅめそ もっこかぷしだ
꽈악꽈악~이쯤에서 먹고갑시다
クワクワ~ここらで食べていきましょ

いれ ひみ おぷそかっこ いべくまん はるす いっこんな~ っこぁ~っ!
BARO「이래 힘이 없어가꼬 200만 할수 있겄나~꽈악~」
以来 力が入らなくて200万にすることができるか~クワ~

うり けあるちょろん もよそ
우리 깨알처럼 모여서
僕たちはゴマ粒のように集まって

もどぅ けあるかっち うそよ
모두 깨알같이 웃어요
みんなゴマ粒のように笑います

うり けあるちょろん もどぅ もよそ
우리 깨알처럼 모두 모여서
私たちはゴマ粒のようにみんな集まって

B1A4えん けあるぷれいお もどぅちゅるきょぶぁよ
B1A4&깨알플레이어 모두즐겨봐요
B1A4&ゴマ粒プレイヤーをみんな楽しんで見ます


け け けあるぷれいお
깨 깨 깨알플레이어
ゴマゴマゴマ粒プレイヤー

び び びうぉんえいぽ
비 비 비원에이포
ビビビーワンエーフォー

け け けあるぷれいお
깨 깨 깨알플레이어
ゴ ゴ ゴマ粒プレイヤー

ちゃのるごちょんへよ
채널고정해요
チャンネル固定で


け け けあるぷれいお
깨 깨 깨알플레이어
ゴ ゴ ゴマ粒プレイヤー

び び びうぉんえいぽ
비 비 비원에이포
ビビビーワンエーフォー

け け けあるぷれいお
깨 깨 깨알플레이어
ゴ ゴ ゴマ粒プレイヤー

けあるかっとぅん B1A4
깨알같은 B1A4~
ゴマ粒のようなB1A4~



あい~ のねおでぃが~ うん?
CNU)「아이~너네어디가~응?」
アイ~お前どこ行く~うん?

かす べるぶぬん ちゃんくぁっそ?
가스 벨브는 잠궜어?
ガス栓は閉めた?

ふぁじゃんしるぶるんこっそ?
화장실불은껐어?
トイレの電気は消したか?

お くろむとぇっそ
어 그럼됐어~
おぅなら良い

な くぃちゃな じゅっけっそ
나 귀찮아 죽겠어
面倒で死にそう

ちぐむみょっちじ?あ けあるぷれいお
CNU)「지금 몇시지?아 깨알플레이어」
今何時だろう?あっゴマ粒プレイヤー

あぃゆ~ たったぺたったぺ~
BARO)「아휴~답답해답답해~」
あう~もどかしいもどかしい

うり ちぐまん ど そどぅぷっしだ
BARO)「우리 조금만 더 서두릅시다」
私たちもっと急ぎましょ

ぱっり お? いろだこ お?
BARO)「빨리 어? 이러다가 어?」
早く お? こうやって お?

ぼんばんさす もさみょん ちぇきむ ちっれよ お?
BARO)「본방사수 못하면 책임 질래요 어?」
放送見れなかったら責任取れますか お?

ふぁろ いべくまぬん っど おんじぇ ちぇうるっこんで~ お?
BARO)「Follow 200만은 또 언제 채울껀데~ 어?」
フォロー200万人はいつなるの お?

いろっけ あんじゃいっすみょん あんどぇ
BARO)「이렇게 앉아있으면 안돼~」
このように座っているのはダメ~

たどぅる もよったご? くれ、くろっち~
다들 모였다고?그래 그렇지~
みんな集まった?そうそんな感じ~

むぉか くりくっぱしんにっか?
뭐가 그리급하십니까
なんでそんなに急いでるんですか

ひょんどぅる こくちょんまよ はははは
ゴンチャン)형들 걱정마요~하하하하
兄さんたち心配しないで~ハハハハ

ちょまんみっこ ったらおせよ 
저만믿고 따라오세요
僕だけ信じて一緒に来てください

たばんぼび いったぎゅ
ゴンチャン)다방법이 있다규!
方法があるよ!

はははは~お~うん?
하하하하~오~옹↗
ハハハハ~あ~ん↗

うり けあるちょろん もよそ
우리 깨알처럼 모여서
僕達ゴマ粒のように集まって

うり けあるちょろん うそよ
우리 깨알처럼 웃어요
僕達ゴマ粒のように笑います

うり けあるちょろん もどぅ もよそ
우리 깨알처럼 모두 모여서
僕達ゴマ粒のようにみんな集まって

B1A4えん けあるぷれいお もどぅ じゅるきょぶぁよ
B1A4&깨알플레이어 모두 즐겨봐요
B1A4&ゴマ粒プレイヤーみんな楽しんで見ます


け け けあるぷれいお
깨 깨 깨알플레이어
ゴマゴマゴマ粒プレイヤー

び び びうぉんいえぽ
비 비 비원에이포
ビビビーワンエーフォー

け け けあるぷれいお
깨 깨 깨알플레이어
ゴ ゴ ゴマ粒プレイヤー

ちぇのる ごちょんへよ
채널 고정해요~
チャンネル固定で


け け けあるぷれいお
깨 깨 깨알플레이어
ゴ ゴ ゴマ粒プレイヤー

び び びうぉんえいぽ
비 비 비원에이포
ビ ビ ビーワンエーフォー

け け けあるぷれいお
깨 깨 깨알플레이어
ゴマゴマゴマ粒プレイヤー

けあるかっとぅん B1A4 いぇー!
깨알같은 B1A4~ Yeah!!
ごま粒みたいなB1A4~ イェーイ!


--------------------

ねえ!かわいい!(´u`*)
最後に、CNUとチャニ、それからBAROのTV出演時の、方言をしゃべるコーナーがあります!!(゚▽゚*)
20:46から、故郷はどこだってなって、ひとりずつ食べた後に方言でしゃべろう!とw
CNUは本当に一言(´u`*)ゴンチャンかわいかったわ~い。何いってるかわかんないけど。
「맛있구만~」^^

それにしても・・・BAROずっと食ってるじゃんwwwwwww
13:39からのハプニングよwCNUが答えてるのにねww
B1A4の新曲!

初の正規ALBUMがリリースされましたね^^
「IGNITION」=点火とか着火って意味ですね
人気が爆発するように着火?(๑✧◡✧๑)

これ[BABY I'M SORRY]がタイトル曲で、他10曲収録されています

  01. Baby I'm Sorry
  02. This Time Is Over
  03. So Fine
  04. Super Sonic
  05. 둘만 있으면 - 二人だけなら (Feat. 민 of Miss A) ※BARO solo
  06. 웃어봐 - 笑ってみて
  07. Feeling
  08. 짝사랑 - 片思い ※サンドゥルsolo
  09. You Are My Girl
  10. Wonderful Tonight(Unplugged Remix)
  11. Baby I'm Sorry(Inst)

ちなみに、MVがあるのはまだタイトル曲のみ。
カムバ活動はタイトル曲と[THIS TIME IS OVER]です。
ああああ頭から離れない
べいび あいむ そーりー うぃ がった べたー♪←
個人的には「しっ!」ってするところ好きw
CNUさんハンカット!!(๑❛ัᴗ❛ั๑)





みんなかっこいいですね~。
そんでもってMVの女子が、かわいくないですねぇ~・・・。笑
ま、かわいい子と絡むのを見るのより、良い?w

そういえば、サンドゥリ窓辺に座ってますが…あれね!
あれ、女の子がヒール履くとサンドゥリを超えちゃう身長だったか、同じくらいだったらしく、窓辺に座ることでカバー!みたいなw
さんどぅらwwwwwきようぉらw


んで、私のお気に入りは、

「웃어봐」=うそぶぁ/笑ってみて

大好きな彼女に、指輪を買ってあげたら、うれしくてないちゃった彼女。
そんな彼女に「うれしいときは、笑うんだよ。ほら僕みたいに笑ってみて」って(´w`*)うふ
ハングルの歌詞と、読みと、それから日本語の意訳をばーー。
完全に私の中の意訳ですので、あしからず。



上段:ハングルの読み
中段:ハングル
下段:日本語訳


うそぶぁ
웃어봐
笑ってみて



----------



じゅもに あねそ もっこね
주머니 안에서 못 꺼내
ポケットから出せなくて



まに ぴっさじ あなそ もっこんね
많이 비싸지 않아서 못 건네
すごく高いわけじゃないから渡せなくて

ちょぐまん ど ちょうん ごる
조금만 더 좋은 걸
もうちょっとだけ良いものを

さる す いっけ もうる ごる
살 수 있게 모을 걸
買ってあげられたら良かった



ちぐむ あにみょん ぬちょる こっ かたそ
지금 아니면 늦을 것 같아서
今じゃなかったら 遅くなりそうで

ちっくん ぬんかんご よんぎ ね ごねっそ
질끈 눈감고 용기 내 꺼냈어
しっかり目を閉じて 勇気を出して僕のを差し出した

まんそりどん まうむる
망설이던 마음을
迷った心を

すむぎょうぁっとん そんむるる
숨겨왔던 선물을
隠してたプレゼントを


uh uh uh ah い ぱんじぼだ と
uh uh uh ah 이 반지보다 더
uh uh uh ah この指輪よりももっと

uh uh uh ah に あね さらんぎ
uh uh uh ah 니 안에 사랑이
uh uh uh ah 君の中の愛が

ふぉるしん かっちご びんなぬん ごる
훨씬 값지고 빛나는 걸
はるかに貴重で輝いてる


うぇ じゃっく うろ
왜 자꾸 울어?
なんでしきりに泣くの?

さらんどぅり ぼちゃな
사람들이 보잖아
人が見てるじゃない

ぬぐんが なるる ぼみょん なっぷん のん かっちゃな
누군가 나를 보면 나쁜 놈 같잖아
誰かが僕をみたら 悪いやつみたいじゃないか

ごけるる どぅろ ね まる ぢょむ とぅろ ぶぁ
고개를 들어 내 말을 좀 들어 봐
顔をあげて僕の話を聞いてみて

ちょうる ってん へんぼかる ってん ちょるて うぬん ご あにゃ
좋을 땐 행복할 땐 절대 우는 게 아냐
良いとき、幸せなときは絶対泣いちゃだめだよ

なちょろん うそ ぶぁ た ぼちゃな
나처럼 웃어 봐 다 보잖아
僕みたいに 笑ってみて みんな 見てるじゃないか



ね ぱる たんぎみょ はぬん まる
내 팔을 당기며 하는 말
僕の腕を引っ張って言う

とに おでぃっそ
돈이 어딨어 ?
お金あったの?

いろんごる た さっそ
이런 걸 다 샀어?
こんなの全部かったの?

むぉが てだなだご
뭐가 대단하다고
何がすごいことなの

ぶね のむちょはにゃご
분에 넘쳐하냐고
分に合わないことをしたの


uh uh uh ah ねが ど こまうぉ
uh uh uh ah 내가 더 고마워
uh uh uh ah 僕のほうがありがとう

uh uh uh ah のる ぎょって いっそそ
uh uh uh ah 늘 곁에 있어서
uh uh uh ah 君がそばにいてくれて

はんさん いろっけ どぅんどぅなん ごる
항상 이렇게 든든한 걸
いつもこうやって支えてくれて



うぇ じゃっく うろ
왜 자꾸 울어
なんでしきりに泣くの?

さらんどぅり ぼちゃな
사람들이 보잖아
人が見てるじゃない

ぬぐんが なる ぼみょん なっぷん の かっじゃな
누군가 나를 보면 나쁜 놈 같잖아
誰かが僕をみたら 悪いヤツみたいじゃないか

こげる どぅろ ね まるる ちょむ どぅろぶぁ
고개를 들어 내 말을 좀 들어 봐
顔をあげて僕の話をちょっと聞いてみて

ちょうるってん へんぼっかるってん ちょるて うぬん ご あにゃ
좋을 땐 행복할 땐 절대 우는 게 아냐
良い時幸せなときは絶対に泣いちゃだめだよ

なちょろん うそぶぁ た ぼちゃな
나처럼 웃어 봐 다 보잖아
僕みたいに笑ってみて みんな見てるじゃない



あじっ ねが へ じゅん こっぼだ
아직 내가 해 준 것보다
まだ僕がしてもらったことより

と へじゅるっけ まぁぬにっか
더 해 줄 게 많으니까
もっと、してあげることのほうが多いから

みどぅれ? のる きっぷんげ へ じゅるっけ
믿을래? 널 기쁘게 해 줄게
信じてくれる?君を喜ばせてあげる



うぇじゃっく うろ
왜 자꾸 울어
なんでしきりに泣くの

さらんどぅり ぼちゃな
사람들이 보잖아
人が見てるじゃない

ぬぐんが なる ぼみょん なっぷんの かっぢゃな
누군가 나를 보면 나쁜 놈 같잖아
誰かが僕をみたら 悪いやつみたいじゃないか

こげる どぅろ ね まるる ちょんとぅろぶぁ
고개를 들어 내 말을 좀 들어 봐
顔をあげて僕の話をちょっと聞いてみて

ちょうるってん へんぼかるってん ちょるて うぬんご あにゃ
좋을 땐 행복할 땐 절대 우는 게 아냐
良いとき、幸せなときは絶対に泣いちゃだめだよ

なちょろん うそぶぁ た ぼちゃな
나처럼 웃어 봐 다 보잖아
僕みたいに笑ってみて みんな見てるじゃない



-----------



うはあああ

完全に、指輪渡してうれしくて泣いちゃった彼女を「嬉しいなら笑って」って若干あせりながらも笑顔で見守るCNUか、サンドゥリ(´u`*)
CNUやーーーい♥
爺・BAROはあわてふためいて「な、なかないで!」ってつられ笑いになるようにぎこちなくわらいながら涙拭いてあげそうな感じ?^^
チャニ・・・無言?← クールに決めてるけど、「え?なんでないたの?」って内心あたふたw


ラジオでLive  後ろの音楽が小さめなので、みんなの声が聴きやすいかもー


ファンカメ ジニョンZOOMver.