去り際に「ほなね」と言われたが一瞬意味が分かりませんでした。
関西の人ではなかったはずですが、ひょっとしたら知人からうっかり関西弁がうつってしまったのかもしれません。ときどき沖縄や北海道の方言が出てくる天然系な人なので、どうかは分かりませんが。
問い詰めるほどのことでもなし、そのまま別れたのですが、それ以後お互いの都合などでずっと逢っていません。今頃はまたどこかの方言でしゃべっているのだろうかなどと想像しています。
古い言葉で『女は愛嬌』などと言いますが、まさに愛嬌があって憎めないタイプのひとでした。「ほなね」といって笑ったその笑顔を思い出して、なんとなくここに書いてみました。