ゆめみる宝石単語を暗記しない

ゆめみる宝石テキストを勉強しない

身体にしみこませるメソッド

 

アラフォー以上の方も

英会話ができるようになる!

 

 

 

実践が楽しい英会話講師

はたのひろみですニコニコガーベラ

 

 

 

 

実際にネイティブと話して
あれ?思ってたのと違う!

よくあるんですあんぐりハッ





日々みんなネットとか本で

色々調べると思うんですよね
だけど実際に聞いてみたら

そうでもなかったりする真顔スター

 

 

 



例えば今日アメリカ人と喋ったんですね!
ジェンダー問題でもう使えない言葉

教えてって言ったの電球キラキラ

 

 

 


actor、 actressじゃなくて

男性も女性もactorなの?とか
waiter、waitressじゃなくて
男性も女性もwaiterなの?とか





職人さんという言葉craftsman
これは男性を意味するから女性の場合は?
それとも性別特定できないから

craftsperson驚き





私は彼女がネイティブだし
確実な答えくれると思ったのひらめき飛び出すハート

 

 

 

それに、日本人として

防げるトラブルは
未然に防いでおきたいしねびっくりマーク





ところが彼女は

これは私の意見だけどって前置きして...

 

 

 

 


私は今まで通り普通に使ってるよってOK

actressとかwaitressとか
だけど今のところ問題は起こってないニコニコ

 

 

 

 


これは本当に!

個人的なことで人によるのよ電球気づき
過剰反応して攻撃的になる人もいるし
そうでない人もいる!
完璧な答えをあげられなくてごめんね知らんぷり

 

 

 

 


でもジェンダー問題に関しては
自分がいつも通りに喋って問題が起きたら
『ごめんね、知らなかったの』
って言ってちゃんと誤解を解くしかない




相手のジェンダーは知りようがないんだから
そこまで普段から過敏にならなくていいOK気づき
ってことだったニコニコ

 

 

 



ネイティブだからみんな同じ答え

ってわけでもない
問題についての考え方もそれぞれ

 

 

 

 


何かネットで調べ物をして

確実な答え?をくれるのもあるかもしれないけど
それはそのウェブサイトを作った人の
国籍や考えとか知識であって
みんながそうとも限らないってことなんです真顔

 

 

 

 


なので!
何においても
これが完璧
って思わないこと雷

 

 

 

 


私は
これはひとりのアメリカ人の考え

として受け止めるラブラブ





で、同じ質問を別の国の人や
同じ国でも違う人に聞いてみるんですひらめき飛び出すハート





そうすると価値観広がりますよね虹キラキラ

 

 

 

 


結局
みんな違うんだウインク
に行き着くんだけどねイエローハーツ

で、それでいい

とも思うグッ



 
 

 



今日もお読みいただきありがとうございましたガーベラ

 

 

 

 

 

 

英語を話せるようになりたい方ひらめき

下矢印下矢印

 

私のLINEでは気づき

毎週水・土に動画配信中!
すぐに活かせる

Allyの3分英会話電球イエローハーツ

 

ぜひ登録してくださいねーキラキラ指差し

 

 

 

 

 

Facebookグループで英会話にまつわるあれこれを配信中下矢印下矢印