チビコが英検3級1次試験を合格して、今度は2時面接試験に挑みます。

ママコに試験官になってもらっての模擬試験方式でトレーニングを開始・・・ところが。

ママコが
「Please come in, and have a seat here. 入って席にすわりなさい。」
と、英語で指示をだして、面接さながらの真剣さでやってるのに、

チビコ
「OK! Here? (オッケー、ここ?)」

なんて、友達トークのように返してくる始末。

英語の面接試験なんだから、場に不適切な言い方は減点なんだってばぁ。

そんなこんなで、この1週間を過ごしています。

「2時面接の合否はママコのリードにかかってるんだからね、頑張ってよ。」

なんていわれて、かなりのプレッシャー。
本来は親なんて当てにしないで、黙々と練習するもの。ママコの父も母も英語なんてさらさらだめだったので、一人で黙々と部屋にこもって練習したものです。

まったく、英語講師の親をもつ子供はどうしてこうなのでしょうか。

同じ会社に所属する英語講師の方にお話を聞いたところ、やっぱり高校までは英語講師の母親が基本的な指導をされていたとのこと。

うー。他人の子供になると客観的に指導できるけど、自分の子供への指導って難しいですぅ。

なんとかして、自分で英語を上達してもらいたいけど、やっぱりなんだかんだいって、あーだのこーだのと口を出してしまうママコ。

チビコが英語学習について人任せなのは、ママコのせいもあるかも・・・です。
反省!

自分もそうですけど、なかなか思うとおりに上達しないものですね。

ここ数週間は英検テキストとにらめっこのママコでした。

written by ママコ