요즘 뉴질랜드 시대를 함께 한
(ヨジュm ニュジrレンドゥ シデルr ハmッケ ハn )
最近ニュージーランド時代をともにした
친구들과 LINE 그룹을 만들어
(チnグドゥrグァ LINE クルブr マンドゥロ)
友達たちとLINEグループを作って
거기서 자주 얘기하는 건데
(コギソ チャジュ イェギハヌn ゴnッデ)
そこでよく話しているんだけどさ
そこには多国籍の友達達がわんさかいるわけよ。
そのなかで韓国人の年上の男友達がいるんだけど
私が韓国語のため口使うと
『敬語つかえ』っていわれるんだ。
しかも、自分のほうが年上だから
『お兄さんといえ。』といわれるの・・・
いやだ・・・にがてだ・・・
だって、友達だろ?
でも、片や儒教の国だからなあ。とおもいつつ
日本人には結構なじみない文化だからさ・・・
ってか敬語は100歩ゆずっていいとしても
お兄さんってなかなかいえない。
だってなんかめっちゃ距離が近くない?
え?年上の男友達に오빠というのはあたりまえ?
↑ええ。知ってる・・・でも私日本人・・・
で私友達を”오빠”って呼ぶと
めちゃくちゃ赤面してしまうんやけど?
まあ、たしかに私NZLでは年下の韓国人の
男友達は多かったの。
で、みんな私のこと”umi누나(お姉さん)”ってよんでた。
そういや年上の男友達とは韓国語でなく
英語ではなしていたから
そうか私はお兄さんっていうのに免疫ないんだとおもう・・・
韓国人のお姉さんと友達になること多かったから
언니(お姉さん)ならよく言ってたけど。
그럼
ㅂㅂヾ(✿^ー^)ノ~❤
(ヨジュm ニュジrレンドゥ シデルr ハmッケ ハn )
最近ニュージーランド時代をともにした
친구들과 LINE 그룹을 만들어
(チnグドゥrグァ LINE クルブr マンドゥロ)
友達たちとLINEグループを作って
거기서 자주 얘기하는 건데
(コギソ チャジュ イェギハヌn ゴnッデ)
そこでよく話しているんだけどさ
そこには多国籍の友達達がわんさかいるわけよ。
そのなかで韓国人の年上の男友達がいるんだけど
私が韓国語のため口使うと
『敬語つかえ』っていわれるんだ。
しかも、自分のほうが年上だから
『お兄さんといえ。』といわれるの・・・
いやだ・・・にがてだ・・・
だって、友達だろ?
でも、片や儒教の国だからなあ。とおもいつつ
日本人には結構なじみない文化だからさ・・・
ってか敬語は100歩ゆずっていいとしても
お兄さんってなかなかいえない。
だってなんかめっちゃ距離が近くない?
え?年上の男友達に오빠というのはあたりまえ?
↑ええ。知ってる・・・でも私日本人・・・
で私友達を”오빠”って呼ぶと
めちゃくちゃ赤面してしまうんやけど?
まあ、たしかに私NZLでは年下の韓国人の
男友達は多かったの。
で、みんな私のこと”umi누나(お姉さん)”ってよんでた。
そういや年上の男友達とは韓国語でなく
英語ではなしていたから
そうか私はお兄さんっていうのに免疫ないんだとおもう・・・
韓国人のお姉さんと友達になること多かったから
언니(お姉さん)ならよく言ってたけど。
그럼
ㅂㅂヾ(✿^ー^)ノ~❤