한국어 학습자는
(ハnグゴ ハkスpチャヌn)
韓国語学習者は
애독하고있는지도 모른다 만.
(エドカゴイヌンジド モルンダマン)
愛読しているかもしれないですが。
昔韓国語ジャーナルだったものが
韓国語学習ジャーナルhanaとして
リニューアルしたものなんです。
サイズは持ち運びに便利なA5サイズ。
このhanaに載っている
韓国語学習ものが
本当に優秀でかゆいところに
手が届く感じです。
奇数月が販売月で
最新版が11月2日に出ました。
なんと音声付き^^
元本はこちら↓
(ハnグゴ ハkスpチャヌn)
韓国語学習者は
애독하고있는지도 모른다 만.
(エドカゴイヌンジド モルンダマン)
愛読しているかもしれないですが。
昔韓国語ジャーナルだったものが
韓国語学習ジャーナルhanaとして
リニューアルしたものなんです。
サイズは持ち運びに便利なA5サイズ。
このhanaに載っている
韓国語学習ものが
本当に優秀でかゆいところに
手が届く感じです。
奇数月が販売月で
最新版が11月2日に出ました。
- 韓国語学習ジャーナルhana Vol. 10/HANA(インプレス)
このひとつ前の9月に発売された
hanaVol9には
私がちょくちょく紹介している『ソナギ』
が全文ではないけれど載っています。
なんと音声付き^^
元本はこちら↓
- 韓国絵本 ソナギ
소나기(ソナギ)=夕立・にわか雨
このお話はある少年が
名家の娘に初恋をするのだけれども
娘さんは病気で没落してしまうんですよ。
その淡くも切ない初恋を
叙情的に描いた話で
韓国の国語の教科書にも載っていて
韓国人にはなじみが深い作品なんですよ。
韓国人が夕立やにわか雨が
好きな理由の一つでもありますね。
ちなみに、うちの韓国語の先生は
在日3世の方ですが
日本で生まれて日本で
育っているからでしょうか
ソナギをしらなくて
ビックリしたことがありましたが
まあまあまあですね。
그럼
ㅂㅂヾ(✿❛◡❛ฺฺ)ノ~❤