오늘 아침 비가 살짝 내리고 있었지만
(オヌr アッチm ピガ サrッチャk ネリゴ イッソッチマn)
今朝雨はチラッと降ったけど

그 이후에는 계속 흐림.
그리고 쌀쌀한구나.
(ク イフエヌn ケソk フリm 
クリゴ ッサrッサrハnグナ)
その後はずっと曇り。
そして、肌寒いなぁ。

오늘은 내가 너무 졸려서 
오랜만에 낮잠 한거든.
(オヌルn ネガノム チョrリョソ
オレnマネ ナッチャm ハnゴドゥn)
今日は私すごく眠くて
久々仮眠したの。

15 분 정도의 생각 이었지만  3 시간 동안 자고 있었어.
(イシップn チョンgドエ センgガk イソッチマn サmシガn ドンgアn チャゴ イッソッソ)
15分くらいのつもりが
3時間も眠ってたわ(;´▽`)ゞ

さて、今日の韓国語の勉強は通訳メソッドを応用した
短文会話集をやっていたの。

これは良くある会話集の文章が
並んでいるのではなく

実際に韓国で良く使われる韓国語の短文が
シーン別に載っていて覚えていると結構使える^^

まあ、しっかり覚えて無くても記憶には残るので
あ!そういや!って思い出すからそれもいい。

あ!って思い出したときにパッと探し出して
改めて読んでみるとあら不思議

次の同じシーンが日常で現れたら
すらすら~と出てくるようになるよ。

それでおお!!と思われる^^

けど普段の韓国語会話がしょぼいと
めっちゃ違和感だろうけどw

印象を言うならばちびっ子が突然親が言ってたことを
パッと口に出していって言ってる様な感じね。

分かるでしょ?その感じ^^

でもいいのそれの積み重ねで
だんだん大人になってくるから^^

さて、今日は昼ねをしたからか
記憶力がめっちゃよくて

どんどん覚えれていたので
やめどきがわからなくなり

いま無理やりやめたの((*´∀`))ケラケラ

で、ついでに夕飯作ったところよ^^


今日の夕飯はワンプレート
*チキンのさっぱり煮
*丸ごとたまねぎ
*味付けたまご
*旬のオクラ^^
*ごま

そして別でサラダ^^

*サンチュ
*ミニとまと
*キュウリ

そして、
*麦ご飯^^
*椎茸昆布

*梅酒ソーダ


私いつもご飯をつくるときは
『まごわやさしい』を頭において作る。


"『まごはやさしい』は
食品研究家で医学博士の吉村裕之先生が
提唱されているバランスの良い食事の覚え方"

詳しくはこちら⇒『まごわやさしい』


それによると
今日はおいもなしとなります。

昨日食べたからいいかしら((*´∀`))ケラケラ
(いや、たぶんいみないばい)

ごめんなあぁ。



그럼
ㅂㅂヾ(✿❛◡❛ฺฺ)ノ~❤