이선희イ・ソニ(李仙姬)氏 15集LEESUNHEE
デビュー30周年のアルバムの
タイトル曲
『その中であなたと出会う』
그중에그대를만나
그대 하나 떠나간 내 하룬 이제
(クデ ハナ ットナガn ネ ハルn イセジェ)
운명이 아님 채울 수 없서
(ウnミョンgイ アニm チェウr ス オpソ)
運命じゃないとはもう言えないわ
별처럼 수 많은 사람들 그 중에 그대를 만나
(ピョrチョロm ス マヌn サラmドr ク シュンgエ クテルr マンナ)
꿈을 꾸듯 서롤 알아보고
(ックムr kkyドゥッ ソロr アラポゴ)
주는 것 만으로 벅찼던 내가 또 사랑을 받고
(チュヌn ゴッ マヌロ ポkチャットn ネガ ット サランgウrパッコ)
그 모든건 기적이었음을
(ク モドゥnゴn キジョギオッスムr)
자신한 내가 어제같은데
(チャシナn ネガ オジェカットゥnデ)
그대라는 인연을 놓지 못하는
(クデラヌn イニョヌr ノッチ モッタヌn)
이제 수많은 이름들 그 중에 하나되고
(イジェ スマヌn イルmドゥr ク チョンgエ ハナトェゴ)
아~ 그대의 이유였던 나의 모든 것도 그저 그렇게
(ア~クデエ イユヨットn ナエ モドゥn コット クジョ クロケ)
あ~あなたの理由だった私の全てのことも何でもなくなり
별처럼 수 많은 사람들 그 중에 서로를 만나
(ピョrチョロm ス マヌn サラmドゥr ク チュンgエ ソロルr マnナ)
억겁의 시간이 지나도 어쩌면 또다시 만나
(オkッコペ シガニ チナド オッチョミョn ットタシ マnナ)
億劫の時間が経ってももしかしたら再び出会う
우리 사랑 운명이었다면
(ウリ サランg ウnミョngイオッタミョn)
내가 너의 기적이었다면
(ネガ ノエ キチョキオッタミョn)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
그럼
ㅂㅂヾ(✿❛◡❛ฺฺ)ノ~❤
デビュー30周年のアルバムの
タイトル曲
『その中であなたと出会う』
그중에그대를만나
그렇게 대단한 운명까진
(クロケ テダナn ウnミョンgッカジ)
바란적 없다 생각했는데
(パラnチョk オpタ センgガッケヌンデ)
(クロケ テダナn ウnミョンgッカジ)
바란적 없다 생각했는데
(パラnチョk オpタ センgガッケヌンデ)
願ったことはないって思ったのに
그대 하나 떠나간 내 하룬 이제
(クデ ハナ ットナガn ネ ハルn イセジェ)
あなたが一人去っていった私の一日はもう
운명이 아님 채울 수 없서
(ウnミョンgイ アニm チェウr ス オpソ)
運命じゃないとはもう言えないわ
별처럼 수 많은 사람들 그 중에 그대를 만나
(ピョrチョロm ス マヌn サラmドr ク シュンgエ クテルr マンナ)
星の数ほどいる人々の中であなたと出会い
꿈을 꾸듯 서롤 알아보고
(ックムr kkyドゥッ ソロr アラポゴ)
夢をみるようにお互いを見つけて
주는 것 만으로 벅찼던 내가 또 사랑을 받고
(チュヌn ゴッ マヌロ ポkチャットn ネガ ット サランgウrパッコ)
与えるだけで必死だった私がまた愛されて
그 모든건 기적이었음을
(ク モドゥnゴn キジョギオッスムr)
その全ての事が奇跡であったことを
그렇게 어른이 되었다고
(クロケ オルニ トウエオッタゴ)
그렇게 어른이 되었다고
(クロケ オルニ トウエオッタゴ)
そんな大人になったと
자신한 내가 어제같은데
(チャシナn ネガ オジェカットゥnデ)
自慢げな自分が昨日のようで
그대라는 인연을 놓지 못하는
(クデラヌn イニョヌr ノッチ モッタヌn)
あなたという縁を離すことができない
내 모습, 어린아이가 됐서
(ネ モスp オリナイガ トゥエッソ)
私の姿、子どもでしょ
나를 꽃처럼 불러주던 그대 입술에 핀 내 이름
(ナルr ッコッチョロm プrロジュトn クデ イpスレ ピn ネ イルm)
내 모습, 어린아이가 됐서
(ネ モスp オリナイガ トゥエッソ)
私の姿、子どもでしょ
나를 꽃처럼 불러주던 그대 입술에 핀 내 이름
(ナルr ッコッチョロm プrロジュトn クデ イpスレ ピn ネ イルm)
私を花のように歌ってくれたあなたの唇に咲いた私の名前
이제 수많은 이름들 그 중에 하나되고
(イジェ スマヌn イルmドゥr ク チョンgエ ハナトェゴ)
もう 幾千もの名前の中で ひとつになり
아~ 그대의 이유였던 나의 모든 것도 그저 그렇게
(ア~クデエ イユヨットn ナエ モドゥn コット クジョ クロケ)
あ~あなたの理由だった私の全てのことも何でもなくなり
별처럼 수 많은 사람들 그 중에 서로를 만나
(ピョrチョロm ス マヌn サラmドゥr ク チュンgエ ソロルr マnナ)
星の数ほどいる人々の中であなたに出会い
사랑하고 다시 멀어지고
(サランgハゴ タシ モロジゴ)
사랑하고 다시 멀어지고
(サランgハゴ タシ モロジゴ)
愛し合い そしてまた遠ざかる
억겁의 시간이 지나도 어쩌면 또다시 만나
(オkッコペ シガニ チナド オッチョミョn ットタシ マnナ)
億劫の時間が経ってももしかしたら再び出会う
우리 사랑 운명이었다면
(ウリ サランg ウnミョngイオッタミョn)
私たちの愛が運命だったのなら
내가 너의 기적이었다면
(ネガ ノエ キチョキオッタミョn)
私があなたの奇跡だったのなら
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
그럼
ㅂㅂヾ(✿❛◡❛ฺฺ)ノ~❤