韓国語のラジオを聴いているけど、
自分の語彙の少なさに
낙심해있어요.(ナクシメイッソヨ)
=落ち込んでいます。
でも、分かるところは良く分かるから
今年に入ってフリートーキングの為に作文を書いて
それを覚えて言っているっていう。その行為は
無駄にはなってないみたいだね((*´∀`))ケラケラ
あとそうそう。韓国語のラジオ聞いていると
なかなか面白い^^
表情はみえず本当に声だけなんだけど
それゆえに、韓国人の喋り方の特徴。
まあ私が聴いている人のだと思うけどね、
でも、それが分かるよ^^
一つ勉強になったのは
日本語でいうところの『だからまあ』の
『まあ』の部分。って
習わないから生きた韓国語をきいてから
おぼえるしかないわけだけど、
それがわかった¥^^
聴いているのは男性のラジオだから
もしかしたら、男の人がよく使う口癖?なのかもだけど
色々韓国のバラエティ番組やトーク番組をみて
リサーチしてみようと思うので、きっとおいおいわかるね^^
そのときはまたUPいたします.。.:*・゚(*ゝ∀・)。.:
ちなみに、
그러니까 뭐(クロニッカ ムォ)
=だからまあ
아니 뭐(アニ ムォ)
=いやまあ
きっとこの二つって文章まんまで口癖なんじゃないかな?
だから、会話の時に使うとちょい上級よね^
お!こいつできる!みたいなね(*´▽`*)
使い方は日本語会話と同じタイミングで。
日本語でもだからまあ。いやまあ。とかいうでしょ^^
그럼
ㅂㅂヾ(✿❛◡❛ฺฺ)ノ~❤
自分の語彙の少なさに
낙심해있어요.(ナクシメイッソヨ)
=落ち込んでいます。
でも、分かるところは良く分かるから
今年に入ってフリートーキングの為に作文を書いて
それを覚えて言っているっていう。その行為は
無駄にはなってないみたいだね((*´∀`))ケラケラ
あとそうそう。韓国語のラジオ聞いていると
なかなか面白い^^
表情はみえず本当に声だけなんだけど
それゆえに、韓国人の喋り方の特徴。
まあ私が聴いている人のだと思うけどね、
でも、それが分かるよ^^
一つ勉強になったのは
日本語でいうところの『だからまあ』の
『まあ』の部分。って
習わないから生きた韓国語をきいてから
おぼえるしかないわけだけど、
それがわかった¥^^
聴いているのは男性のラジオだから
もしかしたら、男の人がよく使う口癖?なのかもだけど
色々韓国のバラエティ番組やトーク番組をみて
リサーチしてみようと思うので、きっとおいおいわかるね^^
そのときはまたUPいたします.。.:*・゚(*ゝ∀・)。.:
ちなみに、
그러니까 뭐(クロニッカ ムォ)
=だからまあ
아니 뭐(アニ ムォ)
=いやまあ
きっとこの二つって文章まんまで口癖なんじゃないかな?
だから、会話の時に使うとちょい上級よね^
お!こいつできる!みたいなね(*´▽`*)
使い方は日本語会話と同じタイミングで。
日本語でもだからまあ。いやまあ。とかいうでしょ^^
그럼
ㅂㅂヾ(✿❛◡❛ฺฺ)ノ~❤