今日のランチは久しぶりに近所の
미식 카페(ミシk カペ)=アメリカンカフェ
に行ってきました。

햄버거(ヘmボゴ)=ハンバーガー
がメインですが、スパゲッティなどもあるよ。

そして、

요리의 양이나 마실 것의 양이 터무니없게 커요. 
(ヨリエ ヤngイナ マシr ゴセ ヤngイ トムニオpケ コヨ)
料理や飲み物の量がとんでもなく大きいです。


そうそう。햄버거で思い出したのだけど

留学時代の韓国人の男友達にきいた
군대리아(グnテリア)=軍隊バーガー

韓国の男性には兵役義務がある。

満18歳~19歳までに兵役の判定を受けて
30歳の誕生日前までに入隊しなくてはいけないのだけど

兵役を終えた男性にとって思い出の食べ物となる
食べ物があり、それが軍隊で提供されるハンバーガーで

군대리아(グnテリア)=軍隊バーガーという。

군대(軍隊)と롯데리아(ロッテリア)
を合わせた造語だよ。


どんなハンバーガーかというと、

ハンバーガー用の切れ目の入ったパンのなかに、
パティーやチーズ、マッシュドポテト、
刻んだ野菜などを挟み込み、
ケチャップやソースをつけて食べる。

韓国語って日本語と同じで
色んな造語があっておもしろいよね。

まあ、両国はいろんな問題はありますから
それゆえに近くて遠い国なんていわれるけど

逆にそれは似てるがゆえに
いろんな問題があるのよね。と思ったり。


그럼
ㅂㅂヾ(✿❛◡❛ฺฺ)ノ~❤