題名の『作文はためか』だけど、

韓国人の友達が日本語話すとき
たまにこういう風になるの^^

なので『作文はためか』
作文はだめかといういみなんだけどもね。

あと『』という発音が韓国語にはないから
ちゅ』になっちゃったりね。

たとえば、『あつい=あちゅい
つめたい=ちゅめたい

まるでちっこい子供が話しているかのようなのよ( ´艸`)♪

私はちょっとかわいい感じの韓国メンズが
좋아하니까=好きだから

こんな日本語郡を耳にした日にゃあ

『キュンキュンくるよね~(*´︶`*)・:*:・

というか
今日はそういう話ではなく.・・・σ(^_^*)))

今、韓国語教室内で
『フリートーキング』をやってるわけだけど、

私はもともと人前で話すのが苦手なので
作文を書いていきそれを毎回読んでいたんだわ。

おかげで文章力は付いたし朗読力も付いたけれど・・・

やはりそれじゃ『ため』だって!!!( ´Д`)=3 ...

クラスメイトにもつこまれたわ~ ((((((o_ _)o ~☆

分かっているわよ。けどけど、人前で話すのって苦手やし。
今やっていることってフリートーキングではないじゃん。

フリートーキングとは英語からきている
『Free talking』だとおもうのだけど

そもそもこの意味って
『自由な会話』って意味なのに!

会話じゃなくて。
たんに一人ずつあったことを発表しているだけじゃんか!

質問したりされたりするわけではなく一方通行よ(-"- )
それやったら。分かりやすい作文でよくねいかい?

とおもうのだけどね・・・

趣旨はわかっとるよ。

自分の頭の中にある
韓国語の語彙と文法を使うって事。


だったらフリートーキングと言わんでよくない?
えいごかぶれなんかな……(-。-) ボソッ

まあ、フリートーキングと言っているのは軽く流して
そういうのなら・・・

趣旨をまっとうしようじゃない。


というわけで↓これを使い

OLYMPUS ICレコーダー VoiceTrek 2GB
スタンダードモデル 単4電池2本使.../オリンパス

只今自主練中


使い方は簡単です。

①何について話すかというのをまず考える。

②先週にあったことを何でもいいから言えばいいので
印象に残ったできごと、

たとえばブログのネタでもいいようなものをピックアップする

それから、私は作文発表初心者なのでとりあえず、

③文法や単語を気にしながら文章にしてみる。

④一通り読んでみる

⑤発音に気をつけながら読んでみる。

⑥録音してさらにチェック。

⑦覚える

⑧何もみず録音しながら言ってみる。

⑨自分の声を聞く、

⑩発音など間違っていたら何度も練習する。


とこんな感じで

上記のICレコーダを
使いながらやってみていますよ。



さて、どうなるのだろう。

乞うご期待( ´艸`)ムププ



ㅂㅂヾ(✿❛◡❛ฺฺ)ノ