韓国語を習い始めて半年がたちましたが。
週1回で習っているだけなんだけどさ。

3ヶ月韓国留学していた時よりも、理解している!?
なぜ気が付いたかというと、

最近字幕なしで韓国ドラマを見る機会があったのだけど
そのときに、あれ?今日本語話した?と一瞬迷うときがある。

ということを発見したの!

え???と二度見ならず二度聞き!?してしまうのww

たまたま知っている単語や慣用語が多かったドラマなのかもね?

なんだか一人で浮き足だっっちゃいましたわ( ´艸`)♪