怒ってるママは“angry”?“mad”それとも“cross”?/ORTで出会ったイギリス英語 | やさしく、愉しい日々~キナの活動記

やさしく、愉しい日々~キナの活動記

当室にお訪ねくださってありがとうございます。
窓から富士山と田園風景が見える東京郊外で暮らすOLです。日常の徒然に加え、娘の英語とピアノの取組みを記録しています。

ORT(Oxford Reading Tree)を読んでいると、
「あれ、この単語、こんな意味もあるの?」と驚くことがあります👀

 

私が最初に「えっ?」と思ったのは、
“cross”という単語でした。

 

最初に思ったのが
「えっ、“cross”って“交差点”じゃないの⁉️」でした。

 

でも、ORTの中で出てきたのは
「Mum was cross.」という一文。

 

どうやら“cross”には
「怒っている」「不機嫌な」という意味もあるんですね😳

 

日本の学校英語では、
怒ってる=“angry”や“mad”のイメージが強かったので
これはちょっとした発見でした。

 

しかも、イギリス英語では
“mad”はあまり使わないとか…?
(むしろ「気が変」とか「正気じゃない」の意味で取られることも😅)

 

だからこそ、
ORTを読んでいるときに出てくる“cross”のニュアンスを
ちゃんと知っておくのって大事なんだな〜と実感しました気づき

 

娘がオンラインレッスンでORTを読むのを見ていると、
気づけば私の語彙力もじわじわ増えている気がします三毛猫
おうち英語の楽しさの一つですねピンク音符

⊶⊶⊶⊶
◆取組み記録
📚英語・2025-163

・ORC:「Go On, Mum!」🦉

(Level 1+ ∙ Reading Tree)

🎹ぴあの

・ヤングビギナー ピアノ プリマーB

「あかいふうせん」「うたうろばさん」

・みんな知ってる!プレリーディング曲集
「ぶんぶんぶん」(D♭ポジション)

「ひげじいさん」「ジングルベル」

・ピアノランド1

「さらさらおがわ」「たぬきのたいこ」

「はらぺこそんぐ」

「うずまきめだまに」「りぼん」

⊶⊶⊶⊶
◆取組み記録・2025-164
📚英語

・SWR「Sharing」

・ORC:「What a Din!」🦉

(Level 1+ ∙ Reading Tree)

🎹ぴあの

・ヤングビギナー ピアノ プリマーB

「うたうろばさん」

・ピアノランド1

「さらさらおがわ」「たぬきのたいこ」

「はらぺこそんぐ」

「うずまきめだまに」「りぼん」