そして、「こどもブロイラー」を観る。

ピンドラを再び。

 

なお、「雑誌版」なので、うん。

よく考えなくても、アニメ版を観ただけでも、「こども」=「紙製品」とも解釈が可能。

扱われ方が似ているし、

「透明な存在」=「漂白された新たな紙製品」

「リサイクルされる紙製品」=「失われる歴史」=「あらかじめ失われた存在」。

「紙媒体」=「こどもの夢(きっかけ)」

「愛され続けた本」=「愛され無くなった本」=「リサイクル」

「親」=「持ち主」(トランプゲームのような解釈)

ピンドラのアニメも、図書館の存在が大きかった。

ラスト付近の「箱」はキューブにされた「雑誌」。

「半分のリンゴ」=「中身が見える誘惑」。

「ピングドラム」→「ピクトグラム」→「リサイクルマーク」。

「ただ捨てられるだけの存在」=「ブロイラー」=「3Rのない時代」

 

 

 

 

「食品版」は、あれだよ、

犬が病気になる安い大袋のドッグフード。

 

 

みんなの投稿を見る