◎事業を始めるのにあたり。
「金の卵を産むにわとり」
このにわとりを見つけ、育て、金の卵を産ませる
このことがまさに事業である。
にわとりはどこにでもいる。(服装、食品、装飾、芸術、化粧品、サービス)
しかし育てるのは・あなた・
そこが重要。
もちろん、独創的なにわとりがいればいちばんいいけど
だれもが、そんなにわとりを見つけられない。
だから、上手にそだてて早く金の卵を産ませる
ことがたいせつ。
この育て方は、人に聞いたり、まねをしたり
してはいけない。
あなた自身が考え、自身の創造で行わなければダメ。
何回かは失敗する覚悟でやること。
stardust
Sometimes I wonder why I spend
The lonely night dreaming of a song
The melody haunts my reverie
And I am once again with you
When our love was new
And each kiss an inspiration
But that was long ago
Now my consolation
Is in the stardust of a song
.
Beside a garden wall
When stars are bright
You are in my arms
The nightingale tells his fairy tale
A paradise where roses bloom
Though I dream in vain
In my heart it will remain
My stardust melody
The memory of love's refrain.
「金の卵を産むにわとり」
このにわとりを見つけ、育て、金の卵を産ませる
このことがまさに事業である。
にわとりはどこにでもいる。(服装、食品、装飾、芸術、化粧品、サービス)
しかし育てるのは・あなた・
そこが重要。
もちろん、独創的なにわとりがいればいちばんいいけど
だれもが、そんなにわとりを見つけられない。
だから、上手にそだてて早く金の卵を産ませる
ことがたいせつ。
この育て方は、人に聞いたり、まねをしたり
してはいけない。
あなた自身が考え、自身の創造で行わなければダメ。
何回かは失敗する覚悟でやること。
stardust
Sometimes I wonder why I spend
The lonely night dreaming of a song
The melody haunts my reverie
And I am once again with you
When our love was new
And each kiss an inspiration
But that was long ago
Now my consolation
Is in the stardust of a song
.
Beside a garden wall
When stars are bright
You are in my arms
The nightingale tells his fairy tale
A paradise where roses bloom
Though I dream in vain
In my heart it will remain
My stardust melody
The memory of love's refrain.