ちょっと、けだるい感じがイイでしょ
$ケンのブログ
The Girl From Ipanema

Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
Ooh, but I watch her so sadly, how can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly,
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall and tan, and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)

背が高くて 日焼けして 若くて可愛い
イパネマの娘が歩いていく
彼女が通り過ぎるとき
みんな溜め息をつく

彼女が歩くとき まるでサンバを踊っているようだ
すごく格好良く体を動かしてしなやかに揺れる
だから 彼女が通り過ぎるとき
みんな溜め息をつく

ああ、僕は彼女をやるせなく見るだけだ
どうやって彼女に声をかければいいんだろう?
喜んで僕の心を捧げるのにな
けれど、毎日彼女は海へと歩いて行く
僕なんかに脇目もふらず歩いて行く