いつまでたっても覚えられない英単語。(覚える必要がないから覚えないんだ、ということにしてます・・)
数年前に、娘の宿題に出てきてびっくり。
calf
cub
foal
kid
cygnet
tadpole
さて、これらはなんでしょう?
って、タイトルでしっかり書きましたが、「動物の赤ちゃん」の名称です。
犬 dog /子犬 poppy
ネコ cat/子ネコ kitten
みたいな感じで、動物それぞれに呼び名が違うのです、英語って。
よく、外国人の人が、日本語の『単位』がムズカシイっていうけど(1っぽん 2ほん 3ぼん、、とか)、
英語のこれも相当ややこしいぞ!
calf (子うし)
cub (くま、ライオン、きつねなどの赤ちゃん)
foal (子うま)
kid (子やぎ)
cygnet (白鳥の赤ちゃん)
tadpole (おたまじゃくし)
などなど、まだまだたくさんある模様・・。
興味のある方、こちらをどうぞ。→ これ
果たして、ネイティブの人たちはみんなこれを把握しているのだろうか?
最悪は、〇〇 babyと言えばまず問題はなさそうだけど!?