サリンジャー 「ライ麦畑でつかまえて」「ナイン ストーリーズ」。


攻殻SATの方で笑い男こと,

あおいクンが影響を受けたと思われる本(ライ麦)です。

で,あの,ロッカーに書かれていた(笑い男のマークにも),


I thought what I’d do was,I pretend I was one of those deaf-mutes. (or should I?)

「僕は耳と目を閉じ,口をつぐんだ人間になろうと考えた。(が,ならざるべきか?)」

って,

多分トグサさんが作中で読んでいたであろうライ麦(白水社・野崎孝さん訳)中から探しましたが,

そうゆう訳は無かったので,多分ココのことではと。


「僕はオシでつんぼの人間の振りをしようと考えたんだ。」(25章 308P)


あと,ナインストーリーズの方には,

「笑い男」だの「バナナフィシュにうってつけの日」(密林航路にうってつけの日)だの,

「ここから取ったのね~。」と,笑えます。

ライ麦の方は,ミット赤い金魚の辺りがクスリと・・・。

読めばコアな攻殻を楽しめる?


しかし,原作をけなすわけではないのですが,

私にはどうしても,ライ麦の主人公のホールデン,

「こどもっぽすぎて,まだまだだね。」と思う部分が・・・。

「ひねくれまくってるなぁ~。」と言うか。

「汚れていない・・・。」のかな?

そして,大人になるにしたがって汚れていくと・・・。苦笑

「大人ってきたなぁ~ぃ。」ですから。(笑)

かく言う私も汚い大人か・・・・・ バタリ。 



~左手のミットに書かれていたコトバ~


You know what I'd like to be a?

I mean if I had my god dun choice,

I'd just be the Catcher in the rye and all.


「私がaをしたいことを,貴方は知っていますか?

私に神のような選択権があるならば,

まさしく,全ては「ライ麦畑で捕まえて」にあるでしょう。」

(↑ヘナチョコ訳。滝汗)