カーペンターズの名曲top of the worldで
all i need will be mine if you are hereという歌詞があります。
「あなたがここにさえいてくれれば、それで十分」という
感じだと思います。そして、、
i'm on the top of the world lookin' down on creation
「私は世界のてっぺんから(世界の全てを)見下ろしているような気分なの」
your love's put me at the top of the world
「あなたの愛が私を世界のてっぺんに連れて行ってくれる心地にしてくれる」
直接あなたを愛していると言うのも良いかもしれませんが、
このような言い回しで、言ったり言われたりしたいものです。
先日見た子供向けのアニメのお話しでは
隕石が村に墜落して、村全体が消滅するかもしれないという中で
おじいさんとおばあさんは、他の村人が必死に逃げているにもかかわらず
普段通りに、新聞を広げ、お茶をすすり
笑顔で向かい合って「羊羹でも食べようか」と話しているシーンがとても印象的でした。
本当の愛を目の当たりにすると、見た人も幸せな気分にしてくれます。
他人の不幸は蜜の味と言いますが、、、それも分かります。
しかし愛はその何倍も甘くおいしいものです。
私にとっては、風呂上がりに飲むキンキンに冷やした瓶のコカ・コーラ級です。
伝わりますかね。。。
皆様にとって素敵な日曜日になりますように
ふにふにゃHP⇒https://hunihunyua.wixsite.com/rtahunihunyua
ふにふにゃブログ⇒https://ameblo.jp/hokkorikabocha
