I Need You(どう過ごしてる?) / OVAN(オバン)
어떻게 지내 식상한 말이
どう過ごしてる?聞き飽きた言葉が
내 가사가 될 줄 몰랐어
僕の歌詞になるなんて思わなかった
얼마 안됐네 지나온 날이
そんなに立っていないね 過ぎた日が
다 알아도 그립더라고
全部わかってても恋しいんだ
i still need you i need you
still need you i need you
시간이 필요했어 우린 정말 사랑했지만
時間が必要だった 僕たちは本当に愛し合っていたけど
가살 쓰는 법도 잊어버리게 됐지 난
歌詞を書く方法も忘れてしまった僕は
넌 헤어지면 우리 노랠 제발 내지 말아
君は別れたら私たちの歌を出さないで
달라 했지만 못 들어줘 미안
くれと言ったけど 聞いてあげれなくてごめんね
나는 하루 종일 누워 있었어
僕は1日中寝転がっていて
불면이 심해져서 안 피곤한 날이 없어
不眠がひどくなって 疲れてない日がない
가끔은 문 밖에서 누가 문을 두드려
たまに外から誰かがドアを叩く
그건 환상인데도 나는 두려워
それは幻想なのに僕は怖い
다시 눈 뜨면 니가 있을까
もう一度目を開けたら君がいるか
그럼 무서운 표정을 지을까
そしたら怖い表情をするだろうか
아니면 어떤 대화를 나누고 싶어질 수도 있어 그때처럼
それか話し合いをしたくなるかも あの時みたいに
대체 왜 보고싶지 남겨진 상처 대신
いったいなんで会いたいのか 残った傷の代わりに
남은 건 혼자 돼버린 역시 너와 나겠지
残ったのは一人になった 君と僕だろう
난 아직 낯설기만 해 넌 어때
僕はまだ慣れない 君はどう?
더 지독해 지기 전에 잊어볼게
もっとひどくなる前に忘れるよ
어떻게 지내 식상한 말이
どう過ごしてる?聞き飽きた言葉が
내 가사가 될 줄 몰랐어
僕の歌詞になるとは思わなかった
얼마 안됐네 지나온 날이
そんなに立ってないね 過ぎ去った日が
다 알아도 그립더라고
全部わかってても恋しい
i still need you i need you
still need you i need you
월요일에 병원을 예약했어
月曜日に病院を予約した
너 없이 사는게 힘들었나봐
君無しで生きるのが辛いみたい
하루도 빼지 않고 사람을 만나
1日も欠かさず人に会って
너도 알겠지만 오봉이도 데려 왔어
君も知っていると思うがオボンも連れてきた
너무 그리워하지 않더라 예범이는
あまり恋しくなかったみたいイェボムは
난 약을 먹었지만 아닐거야 별일은
僕は薬を飲んでいるけど大したことではない
자전거를 타고 어디론가 가려하면
自転車に乗ってどこかに行こうとすると
다 너와 간 곳 뿐인게 좀 그럴 뿐야
全部君と行った場所だけなのが ただそれだけだ
여기저기에 핑계를 대 불면증 습관이 돼
あれこれ言い訳をする 不眠症が習慣になる
너가 아닌 사람에게 널 원하고
君じゃない人に君を求めて
흉터가 된 상처는 더 이상 아프지가 않잖아
傷跡となった傷はもうこれ以上痛くない
그래서 널 그리나봐 이젠 눈물이 나와
それで君が恋しいみたい もう涙が出る
널 다치게 하지 않을 순 없었을까
君を傷つけずにいられなかったのか
만약 나 때문이었다면 다 나 때문이면
もしも僕のせいだったなら 全部僕のせいなら
널 이렇게 망가지게 한 게
君をこんなにダメにしたのは
나인 건 아닐까
僕なのではないか
내가 이렇게 망가지다니
僕がこんなにダメになるなって
대체 왜 병원에 다닐까
いったいなんで病院に通っているんだろう
널 이렇게 망가지게 한 게
君をこんなにダメにしたのは
나인 건 아닐까
僕なのではないか
내가 이렇게 망가지다니
僕がこんなにダメになるなんて
대체 왜 병원에 다닐까
いったいなんで病院に通っているんだろう
~~~~~~~~~
ご覧いただきありがとうございます![]()
歌詞和訳難しいですね、、、
ニュアンスを掴むのが難しいです(+_+)
韓国語の勉強もっとがんばります!
