ご覧頂きありがとうございます![]()
~42 (feat. 샘김(SAM KIM) , 에스나(eSNa)) / 프라이머리(Primary)
[MV] Primary(프라이머리) _ ~42 (feat. SAM KIM, eSNa)(~42 (feat. 샘김 (SAM KIM), 에스나 (eSNa)))
歌詞は男性 女性 男女 で歌ってる部分を色をつけて分けてます!
(見えずらかったらすみません
)
〈歌詞〉
난 기억나 널 향해
僕は思い出す 君に向かって
마음 편히 걸어갔던 그 날
마음 편히 걸어갔던 그 날
ゆっくり歩いて行った あの日
Yeah I remember
Yeah I remember
걸어가던 박자는 Laid back swing
歩くテンポはLaid back swing
BPM 은 한 123 그 정도
BPM 은 한 123 그 정도
BPMはだいたい123ぐらい
너는 그 날 Sunglasses & Sun dress
君はその日Sunglasses & Sun dress
도도한 여자들 중에 최고
도도한 여자들 중에 최고
高慢な女性の中で最高
Ice cold 눈빛으로 She walked away
Ice cold 눈빛으로 She walked away
Ice coldまなざしでShe walked away
"오" 손가락을 빼고
"오" 손가락을 빼고
"oh" 指をすり抜けて
난 단순히 오늘 뭐 하는지
僕は単に「今日何をするの?」と
물어보러 갔더니
물어보러 갔더니
聞きに行ったら
다른 플랜 있었지
다른 플랜 있었지
違う約束があったんだ
그때 생각하긴 하니
그때 생각하긴 하니
あの時を考えたことあるかな?
두려웠어 날 외면할까 봐
두려웠어 날 외면할까 봐
僕は怖かった 君にそっぽを向かれるかと
(Woo remember when I say)
(Woo remember when I say)
오늘 할 거 없으면 놀러 갈까
今日することがないなら 遊びに行こう
넌 나 어때 난 널 생각할 때마다
넌 나 어때 난 널 생각할 때마다
僕のことどう思う? 僕は君を考えるたびに
너무 행복해 너무 좋아해
とても幸せで とても好き
그때를 난 이렇게 기억해
그때를 난 이렇게 기억해
あの時を僕はこうやって覚えてる
굿모닝 알람보다 조금 일찍 눈이 뜨네
good morning アラームより少し早く目が覚めたわ
나도 모르게 느낌이 왔는지
나도 모르게 느낌이 왔는지
自分でもわからず、何かを感じたのか
뭘 입을까 한참 신경 썼지
뭘 입을까 한참 신경 썼지
何を着るかしばらく考えてたわ
Sweater pants now what's thinkin girl
오늘만큼은 예쁘게 안 입는 Dress
今日ぐらいは可愛いく 普段着ないDress
한 번 입어 봐 긴장하지 마
한 번 입어 봐 긴장하지 마
一度着てみる 緊張せずに
생각보다 잘 어울리네
생각보다 잘 어울리네
思ってるより 似合ってるね
너의 눈을 마주치면 다 들킬까 봐
君と目を合わせたら 全部ばれるかと
Sunglass 챙겨왔지
Sunglass 챙겨왔지
サングラスかけてきた
너 땜에 이게 무슨 짓이야
너 땜에 이게 무슨 짓이야
君のせいで これはどういうことなの
혹시 오늘 내게 고백할 거라면
もしかして今日私に告白するのなら
Oh my goodness my goodness
Come down come down
Oh my goodness my goodness
Come down come down
오늘 할 거 없으면 놀러 갈까
今日することないなら 遊びに行こうか
넌 나 어때 난 널 생각할 때마다
넌 나 어때 난 널 생각할 때마다
君は僕のことどう?僕は君のことを考えるたびに
너무 행복해 (너무 행복해)너무 좋아해 (너무 좋아해 )
너무 행복해 (너무 행복해)너무 좋아해 (너무 좋아해 )
とても幸せ (とても幸せ) とても好き (とても好き)
그때를 난 이렇게 기억해
그때를 난 이렇게 기억해
あの時を僕はこんなに覚えてる
그땐 왜 그랬어 (뭘 왜 그래)
あの時をどうしてあんなことしたの?(あんなことって?)
고백할 줄 알았는데
고백할 줄 알았는데
告白されると思ってたのに
(바쁘다고 했잖아 네가)
(바쁘다고 했잖아 네가)
忙しいと言ったじゃないか 君が
아니야 (그래)
아니야 (그래)
違う(あってる)
생각하면 너무 웃기잖아
考えたらとても笑えるじゃない
지금은 이렇게 할 거 다 하잖아 사랑해
지금은 이렇게 할 거 다 하잖아 사랑해
今はこうしてすること全部してるじゃない 愛してる
오늘 할 거 없으면 놀러 갈까
今日はすることないなら遊びに行こうか
아니면 편히 집에서 영화 볼까
아니면 편히 집에서 영화 볼까
それか、ゆっくり家で映画見ようか
너랑 있으면 너만 있으면 I feel good
너랑 있으면 너만 있으면 I feel good
君といると 君がいるだけで
이렇게 편해진 우리 사이
이렇게 편해진 우리 사이
こうして心地よくなった私たちの関係
※私の勝手な解釈、意訳も含まれてます。
間違っているところがあれば教えて頂けるとありがたいです