イタリア語の面白さ2 | ryosukeのブログ

ryosukeのブログ

18か月の旅で得た知識や経験
言語勉強の楽しさ・コツ

外人の友達を作るコツ

剣道で培ったストイックさ
結果を出すための独自の努力方法

「イタリア語の面白さ2」

先日、質問がありましたので、

お応えさせていただきます。

{D8D218B6-8A83-4EC1-B21A-B06F6E63EA2C:01}





bravo/brava(形容詞)の二つがあるということですが、
bravoは男性に対して、bravaは女性に対してです。


ちなみに名詞の場合も、
mascolino(男性名詞)
femminile(女性名詞)
と別れています。

これはフランス語もスペイン語も同じです。


基本的にOで終わる場合は男性名詞,
Aで終わる場合は女性名詞です。


例えば、イタリア人。
男性はItaliano
女性はItaliana


という感じです。
(複数になると、また形が変わります。)


本日はフィレンツェのサッカーチーム・フィオレンティーナの展示会に行ってきました。


イギリス英語・スペイン語ではフットボール、
アメリカ英語・日本語ではサッカー。

イタリア語ではカルチョ(calcio)と言います。


イタリア語講座をやって欲しいということなので、
コミュニティを作ろうかと思います。


興味ある方は、連絡ください^^
ライン ryo11283140


御覧いただき、ありがとうございます。
リオです。

{8CB516B6-54AD-43DC-9AAB-9133AC886E8E:01}




THE・旅人 RYOSUKE