読売新聞の『編集手帳』に言い間違いの記事が載っていました。

事例を引用すると、一心に働くことを「馬車馬のように働く」と言うが「狛犬のように働く」という言い違いをしてしまった人がいるとか・・・


私も気をつけなければ…と思う。



よろしくお願いします。