エビとエビ?
突然ですが皆さん、「」というとどういうエビを思い浮かべますか?
イセエビ、車エビ
、ボタンエビ等など・・・
(昔、友人とお鮨を食べに行ったとき、「活車エビ(イケクルマエビ)」を「カッシャエビ」と言っていたことを思い出しました)
この「エビ」、漢字で書くとどうなるのでしょう?
「エビ」は「海老(または蛯)」と書く場合と「蝦」と書く場合があります。
このふたつの漢字の違いはなんでしょう?
答えは・・・
大型で海底を歩行するエビ類(歩行類)を表すとき「海老(または蛯)」と表し、
海中を泳ぐ小型のエビ(遊泳類)を「蝦」と表します。
「海老」の代表的なものははイセエビ、
「蝦」は車エビ、ボタンエビ、サクラエビなどが代表的です。
英語でも遊泳類は“Shrimp”(車エビ程度のものは“Prawn”)、
歩行類を“Lobster”と表します。
日本語も英語も難しいですね。
ことのはでもエビを使ったメニューがいくつかあります。
ぜひ一度ご賞味ください。
日替わり定食=こぶうどん+玉子かけご飯+ポテトサラダ+香の物
ぶっかけ定食=ぶっかけうどん(温or冷)+玉子かけご飯+ポテトサラダ+香の物
ことのは定食=おうどん(きつね・こぶ・わかめ)+ご飯(玉子・じゃこ・炊き込み)+天ぷら盛り合わせ+
ポテトサラダ+かぼちゃと小エビの炒めもの+香の物
ご来店お待ちしております。