なかなかリアルタイムのには追いつかないけど少しづつ取り戻そう。
これは、ワールドカップでドイツに行ってたときの分。
ワールドカップ時期ってのも考慮されて、イタリア語講座もワールドカップ特集。
では、れっつらごー
今月のテーマは 「Calcio(サッカー)」
la frase chiave di oggi : Guardiamo la TV insieme!
イタリア語の動詞は、不定詞の語尾から、-are動詞、-ere動詞、-ire動詞と3つに分類される。
今回はその中でもare動詞の活用について。
○ -are動詞
☆ -are動詞の活用
guardare「見る」、cantare「歌う」
私は-1人称単数-io : -o ⇒ guardo、canto
きみは-2人称単数(親称)-tu : -i ⇒ guardi、canti
あなたは-2人称単数(敬称)-Lei : -a ⇒ guarda、canto
彼は-3人称単数-lui : -a ⇒ guarda、canto
彼女は-3人称単数-lei : -a ⇒ guarda、canto
私たちは-1人称複数-noi : -iamo ⇒ guardiamo、cantiamo
あなたたちは-2人称複数-voi : -ate ⇒ guardate、cantate
彼ら・彼女たちは-3人称複数-loro : -ano ⇒ guardano、cantano
☆活用形を見極める
guard(語幹)+are(語尾)
たとえば、guardareの主語noiの場合・・・
①不定詞の語幹と語尾を明確にする。 語幹:guard 語尾:are
②主語の人称を明確にする。 1人称複数の noi
③活用語尾を確認する。 -iamo
④語幹と活用語尾を合体させる。 guard+iamo→guardiamo
Guardiamo la TV insieme! テレビをいっしょに見ましょう!
Contiamo insieme! いっしょに歌いましょう!
☆少しクセのある -are動詞
①原形の語尾が -care、-gareの動詞は tu と noi の形が特殊
giocare「遊ぶ」、pagare「支払う」
私は-1人称単数-io : -o ⇒ gioco、pago
きみは-2人称単数(親称)-tu : -hi ⇒ giochi、paghi
あなたは-2人称単数(敬称)-Lei : -a ⇒ gioca、paga
彼は-3人称単数-lui : -a ⇒ gioca、paga
彼女は-3人称単数-lei : -a ⇒ gioca、paga
私たちは-1人称複数-noi : -hiamo ⇒ giochimo、paghimo
あなたたちは-2人称複数-voi : -ate ⇒ giocate、pagate
彼ら・彼女たちは-3人称複数-loro : -ano ⇒ giocano、pagano
Giochi a calcio? きみはサッカーをする?
Si, giochiamo ibsieme! うん、いっしょに(サッカーを)しよう!
②原形の語尾が -iareの動詞も tu と noi の形が特殊
mangiare「食べる」、studiare「勉強する」
私は-1人称単数-io : -o ⇒ mangio、studio
きみは-2人称単数(親称)-tu : -hi ⇒ mangi、studi
あなたは-2人称単数(敬称)-Lei : -a ⇒ mangia、studia
彼は-3人称単数-lui : -a ⇒ mangia、studia
彼女は-3人称単数-lei : -a ⇒ mangia、studia
私たちは-1人称複数-noi : -hiamo ⇒ mangiamo、studiamo
あなたたちは-2人称複数-voi : -ate ⇒ mangiate、studiate
彼ら・彼女たちは-3人称複数-loro : -ano ⇒ mangiano、studiano
Che cosa mangiamo? なにを食べましょうか?
Mangiamo una pizza! ピザを食べましょう!
la frase utile : Viva l’Italia! Viva il Giappone!
La coppa del Monde ワールドカップ
Esercizi guardareを主語にあわせて活用する。
1 ①私たち noi
②きみ(親称) tu
③私 io
④きみたち voi
⑤彼ら loro
⑥あなた(敬称) Lei
⑦彼 lui
Esercizi pagareを主語にあわせて活用する。
2 ①きみ(親称) tu
②彼女 lei
③私たち noi
④きみたち voi
⑤彼ら loro
⑥私 io
⑦あなた(敬称) Lei
Esercizi mangiareを主語にあわせて活用する。
3 ①私 io
②あなた(敬称) Lei
③彼ら loro
④きみたち voi
⑤きみ(親称) tu
⑥彼女 lei
⑦私たち noi
1 ①guardiamo
②guardi
③guardo
④guardate
⑤guardano
⑥guarda
⑦guarda
2 ①paghi
②paga
③paghiamo
④pagate
⑤pagano
⑥pago
⑦paga
3 ①mangio
②mangia
③mangiano
④mangiate
⑤mangi
⑥mangia
⑦mangiamo
≪以下、中級編≫
○ ci vuole+単数名詞/ ci vogliono+複数名詞
★「(お金や時間が)かかる、必要である」
ci と volere の組み合わせ使用。
費やされるお金や時間が主語で「費やす人」の人称は関係なし。
Quanto tempo ci vuole per la stazione?
駅までどのくらいの時間がかかりますか?
Con l'autobus ci vogliono 20 minuti.
バスに乗れば、20分です。
★ ci+volere の近過去
近過去形では、助動詞に essere を使う。
過去分詞(voluto)の語尾が時間を示す名詞の性数に一致する。
Quanto tempo ci e (c'e) voluto per tornare a casa tua?
家に帰るのに、どのくらいの時間がかかった?
Ci e (C'e) voluta circa un'ora.
約1時間、かかりました。
Ci sono voluti piu di 20minuti.
20分以上、かかりました。
★ ci+mattere と混同しない!
「(お金や時間を)かける」を意味する ci+mattere は主語の人称により
動詞 mattere の語尾が変化する。
Quanto tempo ci metti per tornare a casa tua?
きみは、家に帰るのに、どのくらい時間をかけるの?
Ci matto circa un'ora.
私は約1時間、かけます。
Ci metto circa 40 minuti.
私は約40分、かけます。
モデル会話
M : Quante persona lavorano in questo teatro?
- In un teatro cosi...ci voglino almeno trecento persona.
M : Trecento persona?! E avete un'orchestra stabile?
- Si, per la nostra produzione ci vuole un'orchestra che
si prepari duotidianamente.
M : この劇場では、何人の人が働いているのですか?
-このような劇場では・・・少なくとも300人の人が必要です。
M : 300人?!常駐のオーケストラがあるのですか?
-はい、私たちの舞台には、日常的に練習しているオーケストラが必要です。
今週2度目、あともう一回かな。
ただ、それでもまだまだ遅れてるからなぁ。。。
まぁ、徐々にがんばりましょう♪
【桃色の豚】104500g(06.06.23)
(読書中) 『ガール』 奥田英朗