今週は、ちゃんと初回の放送で出来ました。

本日の復習。


今月のテーマは 「l'arte(美術)」



la frase chiave di oggi : Questo quadro?


今日はイタリア語の男性名詞・女性名詞といった「性」を学ぶ。

あとは簡単にモノを聞く場合。。。


  Questo quadro? この絵は?

 

○イタリア語(ヨーロッパ言語)ならではの名詞の「性」について

 ☆男性名詞

   特徴=語尾が -o

   quadro 絵、biglietto チケット

 

 ☆女性名詞

   特徴=語尾が -a

   scultura 彫刻、cartolina ハガキ


 ★語尾が -e のものは男女どちらもある。

   男性名詞 : colore 色、fiore 花

   女性名詞 : stazione 駅、chiave 鍵


 ☆「この~」=questo/questa

   男性名詞には questo 、女性名詞には questa

    男:questo quadro この絵、questo biglietto このチケット

    女:questa scultura この彫刻、questa cartolina このハガキ


   語尾が -e の名詞も男性名詞には questo 、女性名詞には questa

    男:questo colore この色、questo fiore この花

    女:questa lezioone この授業、questa chiave この鍵

    

la frase utile : Ho capito. / Non capisco.



Esercizi questoまたはquestaをつける。

1 ①calrtolina          

  ②biglietto                

  ③vino

  ④birra

  ⑤mostra

2 ①chiave
  ②dolce

  ③giornale
  ④stazione

  ⑤limone

  
1 
①questa calrtolina          

  ②questo biglietto               

  ③questo vino

  ④questa birra

  ⑤questa mostra

2 ①questa chiave

  ②questo dolce

  ③questo giornale 

  ④questa stazione

  ⑤questo limone



≪以下、中級編≫

○人をさす直接目的語の代名詞


   私を mi

   きみを(新称) ti

   あなたを(敬称) La

   彼を lo

   彼女を la


   私たちを ci

   きみたちを vi

   彼らを li

   彼女かを le

☆単数の場合と一緒。

  直接目的語自体は動詞の後に来る。

  モノの場合と同じく、直接目的語の代名詞の場合は、動詞の前に来る。

  否定の「non」は目的語代名詞の前。


★注意する動詞:日本語では「~に」だけどイタリア語では「~を」

  ・ringraziare 感謝する

    La ringrazio. あなたに感謝します。

  ・salutare あいさつする

    La saluto. あなたにあいさつします=失礼します。

  ・incontrare 会う

    Lo incontro domani. 明日、彼に会う。


 代名詞を用いて繰り返しを避けることで、エレガントな会話になる。


モデル会話

 M : Scusa, sei qui solo?

- Si, la mia amica mi aspetta fuori.

 M : Ti aspetta fuori? E perche?

- Ha paura.

 M : ねえ、きみはひとりでここにいるの?

- うん、僕の友人は僕を外で待っているんだ・

 M : きみを外で待っている?どうして?

-彼女は気味悪がってね。


最後の方は、意識を飛ばしながら見ていたので(笑)

金曜に復習をしよう♪


【桃色の豚】113500g(06.04.15)

(読書中) 『顔のない裸体たち』 平野啓一郎