今週は、ちゃんと初回の放送で出来ました。
本日の復習。
今月のテーマは 「l'arte(美術)」
la frase chiave di oggi : Questo quadro?
今日はイタリア語の男性名詞・女性名詞といった「性」を学ぶ。
あとは簡単にモノを聞く場合。。。
Questo quadro? この絵は?
○イタリア語(ヨーロッパ言語)ならではの名詞の「性」について
☆男性名詞
特徴=語尾が -o
quadro 絵、biglietto チケット
☆女性名詞
特徴=語尾が -a
scultura 彫刻、cartolina ハガキ
★語尾が -e のものは男女どちらもある。
男性名詞 : colore 色、fiore 花
女性名詞 : stazione 駅、chiave 鍵
☆「この~」=questo/questa
男性名詞には questo 、女性名詞には questa
男:questo quadro この絵、questo biglietto このチケット
女:questa scultura この彫刻、questa cartolina このハガキ
語尾が -e の名詞も男性名詞には questo 、女性名詞には questa
男:questo colore この色、questo fiore この花
女:questa lezioone この授業、questa chiave この鍵
la frase utile : Ho capito. / Non capisco.
Esercizi questoまたはquestaをつける。
1 ①calrtolina
②biglietto
③vino
④birra
⑤mostra
2 ①chiave
②dolce
③giornale
④stazione
⑤limone
1 ①questa calrtolina
②questo biglietto
③questo vino
④questa birra
⑤questa mostra
2 ①questa chiave
②questo dolce
③questo giornale
④questa stazione
⑤questo limone
≪以下、中級編≫
○人をさす直接目的語の代名詞
私を mi
きみを(新称) ti
あなたを(敬称) La
彼を lo
彼女を la
私たちを ci
きみたちを vi
彼らを li
彼女かを le
☆単数の場合と一緒。
直接目的語自体は動詞の後に来る。
モノの場合と同じく、直接目的語の代名詞の場合は、動詞の前に来る。
否定の「non」は目的語代名詞の前。
★注意する動詞:日本語では「~に」だけどイタリア語では「~を」
・ringraziare 感謝する
La ringrazio. あなたに感謝します。
・salutare あいさつする
La saluto. あなたにあいさつします=失礼します。
・incontrare 会う
Lo incontro domani. 明日、彼に会う。
代名詞を用いて繰り返しを避けることで、エレガントな会話になる。
モデル会話
M : Scusa, sei qui solo?
- Si, la mia amica mi aspetta fuori.
M : Ti aspetta fuori? E perche?
- Ha paura.
M : ねえ、きみはひとりでここにいるの?
- うん、僕の友人は僕を外で待っているんだ・
M : きみを外で待っている?どうして?
-彼女は気味悪がってね。
最後の方は、意識を飛ばしながら見ていたので(笑)
金曜に復習をしよう♪
【桃色の豚】113500g(06.04.15)
(読書中) 『顔のない裸体たち』 平野啓一郎