昨日、朝刊の投稿欄を読んでいたらね、正しい日本語が使われていない現状を憂れいているおば様がいらしたのよ。 >子供達は「スッゲー面白い」と言う。この子達は「すごく面白い」という言い方もあるということを知っているのだろうか。 ハハハ。 おば様、「すごく」という言葉もおかしくないですかね? ↑ウチの広辞苑(随分古い)には、「すごく」は載っていませんでした。 「スッゲー」も「すごく」も大して変わらんような気がしますよ。 「凄い」をポジティヴに使う場合もないこともないでしょうが、それも最近の話じゃないでしょうか。 本来の意味は、「ぞっとするほど恐ろしい」とかそういう意味だったと記憶しているのですが・・・。 ふふふ、何故記憶しているかと言うと、高校のときに現代国語の先生に 「めったなことではその言葉を使うな」と怒られたからなんですねー。 ま、優等生ではなかった私は、その後も使い続けているわけですが。(笑 別におば様の揚げ足を取るつもりはないんです。 ただご自身も時代の流れによって変化した言葉を使ってらっしゃるのに、それを自覚せず「困ったもんだ」みたいに言われるとねー。 ちょっと癇に障るわけです。 言葉の成り立ちや本来の意味を知らない人たちがこういうこと言う自体ナンセンスだと思うんです。 言葉は時代によって変わるものでしょ? それほど目くじらを立てることもないんじゃないかと。 但し、多くの人が耳障りな言葉は存在するし、それを推奨する気はサラサラないんですよ。 でもね、「スッゲー」と言っている子供達だって、皆が皆将来上司の前で言うとはとても思えないんですよ。 ↑もし言える子供がいたら、それは言葉以前の問題。 このおば様も正直に「耳障りじゃ~」と言ってくれたら共感できるのに、尤もらしいことを言うから「教養のないやっちゃ」と言いたくなるんだよなぁ。(笑 ふふふ、教養ない人間に「教養がない」言われて、気の毒なおば様。 さて、今日は昨日出来なかったことを片付けました。 衣替え?台所の掃除? いやいや、お使い物のお菓子作りです。 ああぁぁ、衣替えしなきゃなぁ、リビングの敷物も替えなきゃなぁ。 いやいやいや、今日はとりあえずお菓子作りよ。(笑 バターと卵とココナッツファインが切れていたので(全部じゃん!)、まずはお昼を食べがてら買い物に行って午後からようやく始動。 何かねー、いちいちがトロイんだよねー。 秋は体の動きが緩慢になるぅ~。 まずは、先日作ったクズ甘露煮(クズ言うな!)でタルト。 ![]() 手抜きじゃないですよ。(笑 「きっと焼いた日に食べたた方が美味しかろう」と思いまして、わざわざ(!)この状態で送りますのよ。ホホ。 これだけじゃなんですので、私のお菓子の小さなファンの虎ちゃんと星ちゃんのためにココナッツサブレと抹茶スコーンも作りました。 ![]() でも、焼く前に送るって、気が楽ね。 だって、最終的に上手くいかなくても全責任を負わなくてもいいんだもん。 オイオイ! この時期は1年で一番太る時期らしいので、悪魔の贈り物よ~♪ といそいそ宅配屋に持って行ったら、今日は5cmもおまけしてくれた。 ↑いつもは1cmも見逃してくれない。 お姉さん、機嫌が良かったのね。 何だかちょっとしたことだけど嬉しくて「ふふふーん♪」と家に戻ったの。 そして、マンションのエントランスに入ったところで重大なことを思い出した。 「ふふふーん♪」じゃないじゃん! 帰りに郵便局に寄ってこなきゃいけなかったんじゃん。 あーあ、すっかり忘れちゃった。 たった210円で(差額ね)で喜んでる場合じゃなかったよ。 また明日にしよ。 あー、秋は脳みそも緩慢になっていけませぬのう。 |

