おはようございます☀

ここのところ、雨が降っては晴れて、お天気かと思ったら大雨になったり、変なお天気が続いております。

さて娘の成長に関して


英語力に突然の変化びっくり


以前から夫が英語で言ったことを、私に日本語で伝えてくることはあったけど逆はないし、まだ割と単語が多かったのですが

ついに娘の口から英語のフルセンテンスが出てくるようになりました飛び出すハート

それはずっとではなく突然にひらめき

週末、Nana(イギリス人のおばあちゃん)と一緒に過ごした後、

私がガチャガチャ騒がしくしてたところ、

娘がやって来て何か言ったのですが聞き取れず、

なんて?って何回か聞いてようやく分かった

Are you okay?

あまりに突然の事すぎて、英語を話しているとも思わず驚いた飛び出すハート

Are you ok?って聞いてくれたのね!

Thank you❣️あーみちゃん照れ

義母が小屋でよく言ってたのか、

覚えたみたい。

そして昨日、

大きめの口のコップで水を飲み干した後、顔に押し当てたまま、

「お父さん見えないよー」と言った後、

I can’t see youグラサン

と英語でも言った。

夫と顔を見合わせて、今 I can’t see you って言ったよね??

すごいね、

Peekaboo (いないいないばー)で

I can see you.

って言うから、覚えてたのかな。

そして夜、

「ママ、豚のお母さん歌って🎶」

とよく寝る前にリクエストされるのですが、

豚のお母さんというのは、前にも紹介した映画「Sing 」の豚のロジータが歌う「shake it off」と言う歌、


中々これを歌えと言われても難しいので私は鼻歌で音とリズムだけ真似て歌うのですが、

ここ数日娘も横で何やら口ずさんでいるので、

よくよく耳を澄ませてみたところ、

ザッツ ピポ セエェ ウーウー🎶

と歌ってるじゃありませんか!

実際は that’s what people say mmmm なのですが、かなり近い!

最近、ABCの歌も最後まで歌えるようになったり、

日本語でも聴いた言葉(と言うか音として捉えてるのか)をそのままリピートして、自分で再現できるようになったのが楽しいみたいです立ち上がる


動画の影響力


YouTube 漬けも良くないけど、

すごく真剣に気になったら何回も同じのを見続けるので、自分の中で理解を深めてるならある程度見ても問題ないか、

と思ったけど、目が悪くなりそうで時間を区切るようにしました。

YouTube自体もその機能はありますが、止めて違うのみたりすると、時間がリセットされる?っぽいので、タイマーで30分セットして、タイマーを見せながら「30分したら休憩しようね。」と言ったら、割とすんなり止めて別の遊びをしていました。

ただ何回かすると、これイヤー!と言って

タイマーを持って逃げてどこかにやってしまいました笑い泣き

以前は、日本語のしまじろうのストーリーを見て、

誕生日のサプライズパーティーなど影響されて、誕生日のごっこ遊びをして、サプライズのプレゼント作ってくれたりしていましたが、

最近ハマっているのは、bing!



毎朝これ見て、


バナナジュース作るー!


ブレンダーさーん歩く


と言ってくるので、ここ数日ずっと朝はバナナジュースです🍌


就学前の子ども向けのアニメーションで教育要素は大きいけど、可愛らしくて、またしまじろうとは違った魅力で娘が食いついています。


大人が見ていて面白いと思うのは、多分登場キャラクターの関係性。


主役は黒いウサギの子なのですが、


しまじろうにような みんなお父さんお母さんがいる家族構成ではなく、


ニットでできた小さな人形?!フロップが、ビングのお世話したり、問題提起したり、励ましたりして、成長を促す存在。


子供を育てる存在が、親のような大人ではなく、子どもに寄り添って遊んでくれる人形ってところが面白いけど、なんと言うか、優しくアプローチがうまい幼稚園の先生的なところもあって、親も勉強になる気がします。


ところでこのアニメは日本語で見始めたのですが、英語がオリジナルってことで、英語のサイトでも見せてみたところ、


誰かが困ってたりすると、

どうしたのかなぁ。とかコメントしてたので、楽しんでるのかなと思っていたのに、


しばらくすると、


「これじゃない!」と不機嫌に不満


しまじろうの英語バージョンは全然問題なくいつまでも見るのに何が違うのか、


英語が聞き取りにくいのかな??


夫にこのことを話してみたところ、しまじろうの英語は、子どもじゃなくて大人が喋ってる感じがして変だそう。


単語の選択とか、そんな言葉子どもが言わないよ、と思ったみたい。


私はわかりやすい英語だなと聞いていたのですが、確かにそうなのかも。でも娘にははっきり発音されているこちらの方が分かりやすいのかな。


それに比べて、Bingの英語はナチュラルでスムーズ、子供っぽいからもしかすると、そう言うネイティブの子供の英語をあまり聞いたことがない娘にとっては難しいのかもしれないなと


これは予測なので本人がどう感じてるかは分かりませんが、


最近英語に比べて日本語の理解が上がっているので英語だとわからない割合が多くて面白くなくなっちゃうのかもしれません。


今までは普通に英語のアニメを見ていたので、言語以外のところで分かりやすいストーリーであれば見れるのかもしれません。


何にしても好きなのを見せてると吸収も多いみたいなので、娘の興味の向くところに任せようと思います。



好きこそものの上手なれ、ですもんねウインク


気がついたらつらつらと書いて段々よく分からなくなって来てしまいました💦


最後まで目を通してくださった皆さま、ありがとうございます。


連休が充実したものとなりますように☘️


おやすみなさい⭐