前言撤回致します
ていうか、多少語弊が
義理とか
正直ありがたくない
義理にお返しっておかしくない?
↑
↑
この部分
半分間違い
です
まず一つ目
なんであろうが有り難いことに代わりはない
ただ有り難いけど困るっていうのはおおいにありうる
という意味です。
二つ目
義理にもいろいろある
クラスのほぼ全員に配ってるチョコ→ありがたくない
若干親しい人からのこれからもよろしく的なチョコ→ありがたい
ギャグで作ってみました→ありがたい
男から→(笑)
「べっ、別にあんたのためにつくったんじゃないんだからね!一応よ!一応!」→ツンデレ
的なね
要するに友チョコは有り難い
配りチョコは有り難くない
三つ目
義理にお返しっておかしくない?
の部分
友チョコにはもちろんおかえしします
配りチョコの話だよ
みたいな感じですね
余談ですが藤岡藤巻(ポニョの後ろの二人)がとんでもない曲出してましたね
死ね!バレンタイン・デー
(笑)
コメ返→
→酒
うん、なんか、頑張れ
ぃや、俺もか。
→おにぎり
【チョコなんか】血糖値が気になるやつ集まれ【いらないぜ!】
↑こんな感じか?
ではどわ( ̄▽ ̄〃)