東方神起 MTV K インタビュー(日本語訳) | TVXQ☆U-Know?YunoChami!!

TVXQ☆U-Know?YunoChami!!

☆TVXQ are YUNHO&CHANGMIN!!☆


昨日あげたインタビュー動画
smileyさんの翻訳お借りしました。


★東方神起 MTV K インタビュー(SMT in NY)

http://www.youtube.com/watch?v=4CKXEK6qOSQ

ShimprincevnYTB2様



(英語字幕→日本語への翻訳記事です)

ユノ&チャミ MTV K をご覧のみなさまこんばんは、東方神起です。


質問:ニューヨークシティでの最高の思い出は、何になるでしょうか?

チャミ:私たちは今年3回、NYCに来ました。観光地や美しい夜景をたくさん見ましたが、でも、今まさにこれから舞台に立とうとすると、Madison Square Garden のステージに上がる初めてのアジア人として、とても光栄に思っています。だから今夜のコンサートがきっと、NYCの旅の中で一番思い出深いものになるでしょう。


質問:たくさんのアーティストが最近、日本でデビューしています。先輩として、後輩へのアドバイスをお願いします。

チャミ:はい、たくさんの韓国人のアーティストが最近日本で活動を始めています。彼らが韓国のイメージアッ
プになるような活動が出来ればうれしいです。もし日本でデビューするのなら、単に韓国と日本を行ったり来たりするだけでは、正直あまりいい印象を与えられないでしょう。日本の言葉と文化を学び、日本を受け入れながら、韓国のすばらしさを伝えて行けたらいいと思います。それぞれのグループがそれぞれの魅力を日本のファンに見せることができたら、いい結果になるのではないかと思っています。


質問:全米デビューを飾る少女時代におくる言葉はありますか?

ユノ:先輩として、また同僚として、とても誇らしく思いますし、せっかく挑戦するのですから、いい結果が出ることを祈っています。でも一番重要なのは、一生懸命頑張ることです。そして、韓国の文化を広く伝えられたらいいですね。少女時代、ファイティーン!


質問:ユノへ。いまでもチャンミンのことを東方神起のマンネだと思っていますか?

ユノ:チャミは成長して大人の男になりました。グループのマンネというよりは、今やパートナーのようです。私が一番頼ることができるのは彼ですし、私たち2人はこれからも皆さんに感動を与えることのできるアーティストとして、一生懸命歩んで行きたいと思っています。これからも引き続き応援をよろしくお願いします。



出処:ShimprincevnYTB2
翻訳:smiley@OneTVXQ.com
著作権: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

転載は自由です。但し上記全てのクレジットを明記下さい。皆様のご理解とご協力をお願いいたします