Confiture近所にコストコがあるので利用するのに便利とかだけではなくなんとなく見てしまうこのblogで、書いてあったこの記事の中の一文>最近はジャムの事、フランス語読みで >Confiture(コンフィチュール)と言いますが>ドド子は、まだ必ず頭の中で『はあっ? ああ…』(笑)って変換します。。。そうなんです。なんで???同じものでしょ?なんか違うの???