近所にコストコがあるので
利用するのに便利とかだけではなく
なんとなく見てしまうこのblog
で、書いてあったこの記事の中の一文

>最近はジャムの事、フランス語読みで
>Confiture(コンフィチュール)と言いますが
>ドド子は、まだ必ず頭の中で『はあっ? ああ…』(笑)って変換します。。。

そうなんです。なんで???同じものでしょ?
なんか違うの???